G 1 9866
Argentine
Republic - National Executive Branch
1983/2023 - 40
YEARS OF DEMOCRACY
Judgment -
National Tax Court
Número:
INLEG-2023-18133598-APN-VOCXIXlffFN
CITY OF BUENOS
AIRES
Thursday 16
February 2023
Reference: Expte. Ne 39.933-A, BASF ARGENTINA S.A. (Judgment)
In the city of
Buenos Aires, in a meeting of the Judges of Chamber ''G", Judges Miguel
Nathan Licht, Claudia Beatriz Beatriz, Claudia
Beatriz, Claudia Beatriz, Claudia Beatriz and Miguel Nathan Licht, Judges. Miguel
Nathan Licht, Claudia Beatriz Sarquis and
Héctor Hugo Juárez (subrogated Vocal of the Vocal of the 21st Nomination), to
resolve in the proceedings entitled "BASF ARGENTINA S.A. si recurso de apelación", file number 39.933-A, Dr. Miguel N. Licht
said:
l. At pages
16/25 the firm BASF ARGENTINA S.A. appears, by proxy, and files an appeal
against the resolutions issued by the Department of Customs Legal Proceedings
("DE PRLA") in the proceedings SIGEA nºl2646-204-2006n for Charge
1612 - Resolution nº8488 of 9/11/18 and SIGEA nºl2646- 204-2006/8 for Charge
1423 - Resolution nº9325 of 28/11/18, both notified on 11/02/2019, insofar as
they 'maintain the value adjustment on some import destinations registered at
Ezeiza Customs in the years 2009, 2010, 2011 and 2012 -Charge l 6 l2- and
registered at Buenos Aires Customs in the years 2009, 2010, 2011 and 2012
-Charge 1423-, filed in the framework of a value investigation carried out by
the Related Companies Division ("DV EVIN") in respect of raw
materials and goods imported during the aforementioned periods. These charges
amount to the total sum of USD 2,993,421.24 for the difference in import
duties, statistical tax and VAT and for the amount of
$ 4,152,824.16 corresponding to the collection of VAT and Income Tax, plus
interest under Art. 794 CA.
II. The
appellant's complaints, in brief, focus on the unlawfulness of Charges 1423/08
and 1612/08, in view of the fact that the customs
service had adjusted the FOB value declared, adding a percentage for duties
allegedly accrued and paid, even though they had not been subject to any of the
manufacturing processes under the technology transfer contracts signed by the
appellant. The line of argument adopted by the importer was based
on the fact that, in the absence of objective and quantifiable data in
relation to the transactions at issue, the requirement of direct or indirect
payment as a "condition of sale" provided for in Article 8.1(c) of
the GATT Value Agreement could not be verified. In support of this claim, it
explains that it is mainly engaged in the sale of chemical products - which it
manufactures locally in different industrial plants located in the country -
and in the marketing of imported goods. Thus, it emphasises that
it imports a large volume of tangible goods, comprising both products for
resale and inputs for production, with its raw material suppliers being related
and independent companies - the latter being local and foreign. Continuing with
the explanation of its commercial activity, it indicates that, for the
manufacture of some specific products, BASF ARGENTINA has entered
into 6 technology transfer contracts: one with BASF Agktiengesellschaft (business segment: plastics), 3
with BASF S.E. (Polyurethane Plastics and Dispersions and Solutions segments)
and 2 with Construction Research & Technology GmbH (Construction segment).
Precisely within that framework, it argues that it should only pay royalties
for the sale of products manufactured under the technology transferred by the
licensors and for the use of the trade
marks licensed exclusively for the sale of such locally
manufactured goods. In view of the above, it argues that those products
represent only a part of the totality of goods produced in the country, since
BASF ARGENTlNA manufactures other types of
products which are not covered by any licence.
In this regard, it notes that the marketing of these goods is not at issue as
they are resold in the same state in which they are imported, or purchased on
the local market for resale, or imported as raw material for other businesses
unrelated to the aforementioned contracts. Based on
the above, it concludes that there is no relationship between the intangible
asset and the imported products which are not used in the production process
under such contracts, so that the "condition of sale" provided for in
Article 8.1(c) of the GATT Value Agreement is not met. In the alternative, it
complains about the inappropriateness of the 21% VAT on the grounds that it
implies a duplication of the licensing tax. It cites case law. It complains
about the application, until 28/02/19, of the 3% monthly interest rate provided
for in Resolution No 314/04 of the former Ministry of Economy and Production,
on the tax claim denominated in US dollars, which it considers to be null and
void for being unreasonable. This opinion extends to the two rates provided for
in Resolution nºS0/2019: one of 4.5%, in force during March 2019 and the other,
in force since 01/04/19, equivalent to 1.2 times the nominal annual electronic
channel rate for fixed-term deposits in pesos at 180 days of the BNA in force
on the 20th day of the month immediately prior to the start of the referred
period. It offers evidence. Reserves the Federal Case. It requests the
revocation of resolutions no. 8488/18 and 9325/18 for nullity based on art. 1°
inc. f) and 7° inc. b) and e) of the LPA, and charges no. 1423/14 and 1612/14.
III. On pages
34/45, the public prosecutor defends the fairness of the contested administrative
act. It argues that the administrative act was issued in strict compliance with
its essential requirements and, consequently, cannot be held to be invalid. In
this context, it argues that the tax adjustment is justified. In addressing the
issue at hand, it points out that the explanation of the facts provided by the
applicant omits to consider the commercial reality of the economic group of
which it forms part and which has a decisive bearing
on the context of the disputed transactions. With this in mind, it shows that,
although the liable party resold on the domestic market licensed goods acquired
abroad and supplied by sellers who might not be related to the importer or the
licensor, it was nonetheless true that the seller should be assumed to have made
the manufacture of the licensed product conditional upon the importer having
an authorisation authorising it
to use the intellectual property contained in the licensed product and to bear
the costs involved. In view of the above, it appears that the requirements for
justifying an adjustment under Article 81(8) of the GATT Agreement are met. 8°
of the GATT Agreement, taking into account that the existence of an
intellectual property right involved in the import subject to valuation, the
use or exploitation of which obliged the buyer to pay a royalty or licence fee that was not included in the invoiced
price and its relation with the imported merchandise would have been verified;
and emphasises that the payment of the
royalty will always be a condition of sale when without that payment the goods
would not have been sold, or at least would not have been sold at the price
finally agreed. Going even further, he brings up the opinion of the European
Economic Community Customs Code Committee, in Conclusion No 24 of which he
argues that it is possible to control such payments [made to the person
exercising direct control over the production and sale of the goods, or
indirect control over the manufacturer] as a condition of sale, even if they do
not constitute an obligation of the seller, but of the buyer towards the
licensee', a diagnosis which, in his view, coincides with the present case. It
considers it necessary to investigate the proper economic content of Article
8(1)(c), which would lead to the inclusion of "the trademark" as a
condition of sale, together with the royalties and licence fees
described therein. It cites doctrine and case law. In relation to the complaint
concerning the interest rate applied, he considers it to be in line with the
current legislation. He encloses as documentary evidence the SIGEA proceedings
nºl2646-204-2006/7, 12646-204-2006/8 and
12646-204-2006/10. Reservation of the Federal Case. It requests that the DPRLA
resolutions 8488/2018 and 9325/2018 under appeal be upheld, with costs.
IV. On page
54, the case is referred to Chamber "G" for consideration and on page
55 the case is called for judgment.
V. In view of
the foregoing, first of all, I shall dismiss the
nullity raised on the grounds of infringement of the applicable law. In this
regard, I find that the complaints are not sufficiently serious to warrant a
declaration of nullity. In fact, beyond the fact that the customs authority has
complied with the necessary rules to proceed with the adoption of the contested
decisions, I begin by noting that the validity of an administrative act whose
content cannot be specifically determined by the competent authority is at
issue. As a result, any irregularities in the administrative procedure can be
remedied here. Here we already have the clear contrast between the possibility
of remedying an administrative act issued in the exercise of regulated powers
and an administrative act issued in the exercise of discretionary powers. It
follows that the judicial review of eminently regulated acts allows for
procedural defects to be remedied at a later judicial stage.
This opinion
coincides with the reiterated doctrine of our Highest Court (Judgments 205:549,
247:52, 267:393, among others) which holds that "...when the restriction
of the defence on trial occurs in a
procedure that takes place in an administrative venue, the effective violation
of article 18 of the National Constitution does not occur. 18 of the National
Constitution does not occur as long as there is the possibility of remedying
that restriction in a subsequent jurisdictional stage, because it satisfies
that fundamental right by offering the possibility of appearing before a
Jurisdictional Body in search of justice, as "in extenso", in the
case in question, the appellant has done before this Court, being able to offer
all the evidence that made his right...". [in re "Mirror Holding
S.A", 15/9/06 expte. Nº 20.440-1).
In this
context, I consider that the plaintiff's claim of nullity based on observations
on the due process of law should be dismissed.
With regard to the complaints of
lack of cause and lack of motivation of the contested administrative acts,
taking into consideration the grounds put forward by the appellant to support
them, they should be resolved together with the merits of the case.
VI. Having
said this, I would also like to state at the outset that it is not disputed
that BASF ARGENTINA is part of the BASF Group, founded in Germany in 1865, a
leading group in the chemical industry; that BASF ARGENTINA is mainly engaged
in the sale of chemical products manufactured locally in the various industrial
plants located in the country and in the marketing of imported goods; and that
BASF ARGENTINA imports a large volume of chemical products, which it
manufactures locally in the various industrial plants located in the country
and in the marketing of imported goods; that it imports a large volume of
tangible goods, comprising both products for resale and inputs for production
(used in its manufacturing plants); that its suppliers of raw materials are
both related and independent companies, the latter being both local and
foreign; and that for the manufacture of some specific products, BASF ARGENTINA
has entered into six technology transfer contracts.
It is also
uncontroversial that the imported inputs and goods that are the subject of this
appeal are resold in the state in which they are acquired or are used in
manufacturing processes that do not involve the 6 technology transfer
contracts, being in both cases acquired by BASF ARGENTINA from companies that
belong to the same economic group.
Likewise, it
is explicit from both submissions - appeal and reply to the tax authorities'
transfer - that, initially, the plaintiff had not included in the customs value
of any of the imported raw materials and goods, any royalties accrued and paid.
However, after the value investigation, the appellant partially consents to the
adjustment and makes the corresponding payment of the differences arising from
the transactions with related companies and referring to the imported products
to be used in the manufacturing processes under technology transferred by the
licensors and for the use of authorised trademarks
for the sale of such locally manufactured goods, maintaining that the appellant
had not included any royalty fees for royalties accrued and paid in the customs
value of the imported goods.
locally
manufactured goods, while maintaining the challenge with respect to the rest of
the products which, in its opinion, would not be covered by any licence. Later, the AFIP itself, without prejudice to the
substantive arguments that would legitimise the
merits of the customs claim, excluded from the adjustment made the goods
purchased from the ex-carriers that were not part of the BASF group and
proceeded to re-settle the charges, as they were appealed in the proceedings.
For the sake
of clarity, the sequence of debugging affecting the lists of DI
included in each of the charges involved in the case is outlined below:
SIGEA
n°12646-104-2006/7: refers to transactions officialised at Ezeiza Customs in the years 2009,
2010, 1011 and 2012 and includes Charges 1611 and 1612; only Charge 1612 is
included in the contested Resolution n°8488.
ISIGEA
nº12646-204-2006/8: refers to transactions formalised at Buenos Aires Customs in the years 2009,
2010, 2011 and 2012 and comprises Charges 1422 and 1423; only Charge 1423 is
included in the contested Resolution n°9325.
VII. In the aforementioned conditions, as the Tribunal's jurisdiction
has been delimited, the Tribunal must decide on the appropriateness of the
value adjustment that adds a royalty for the use of the trademark of licensed
products acquired from related foreign manufacturers and not subsequently used
in a production process subject to the technology transfer agreements signed by
BASF ARGENTINA S.A.
VIII. Here it
is worth pausing for a moment to note that the case brought to the attention of
this Court, with a great deal of doctrine in the different judicial instances,
draws my attention to what I perceive as evident: the need to return to the
very sources of taxation. I am convinced that before focusing on our specific
problem, it is essential to start the analysis from the very foundational basis
of the taxation power and Tax Law as a branch of Law from which Customs Law is
derived, because it is the very rules that will guide us fluently to the
understanding of the case, guaranteeing a perspective in accordance with the
law. My proposal consists, then, in applying a deductive method of reasoning,
starting from a macro vision of the taxable matter in order
to circumscribe the specificity of the matter in question. In my
opinion, such an approach, original in its simplicity, will shed light on a
subject of concern today - considering the growing relevance of the digital
economy in the whole economy, especially in foreign trade - not only because of
its complexity but also in view of the commitment of the judge to contribute to
reducing the legal uncertainty that could arise in the face of the legal
challenge of dealing with a "new era of economic facts".
I will start
by saying that the core of the legal issue at stake is the determination of the
customs value of imported inputs with the trade mark
of the economic group, of which the manufacturer and the plaintiff are part. I
would like to state in advance that both contenders make a wrong legal
approach, in line with the jurisprudence that is being produced, and that, I
understand, disregards the meaning and scope of the taxable event debated in
these proceedings.
lX. Having said that, and prior to
the analysis of the matter at hand, let me digress by recalling some
fundamental concepts of] tax law that I consider necessary to clarify the issue
at hand.
Let us refresh
the basic concept that tax law is the branch of law that regulates one of the
most typical manifestations of the State's power to impose taxation, which can
be defined as "the power of the State to unilaterally create taxes, the
payment of which will be demanded from individuals, This implies the coercive
power of the state to compel individuals to hand over a portion of their income
or assets, which will be used to cover the expenses involved in fulfilling its
purpose of meeting public needs. The taxing power, moreover, considered on an
abstract level, means, on the one hand, supremacy and, on the other,
subjection. The former, because it is the supremacy of the state at the moment of exercising this taxing power that endows Jo
with the potential capacity to coercively obtain pecuniary benefits from
individuals and to require the fulfilment of the instrumental duties necessary
to obtain them. The latter, because it is not yet a credit right against a
debtor or a right to demand formal benefits, but a "state of
subjection" on the part of those who are under its spatial scope. Once the
tax obligation has arisen, the position of supremacy disappears and the active
subject -the tax authorities- and the passive subject -the taxpayer- are placed
in a situation of equality before the law, with rights and obligations for both
parties (cfr. VILLEGAS, Héctor B., Curso de Finanzas,
Derecho Financiero y Tributario, Depalma, Buenos
Aires, 1992 and 1977, pp.186-187 and 245).
This taxation
power, deriving from the power of empire, is then exercised by the sovereign
state as the representative of the will of the "people", the original
owner of the power. Thus, Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), in his book
"On the Contract with the People", says of sovereignty, political
society and the foundation of power: "Each of us puts his person and all
his power in common under the supreme direction of the general will, and we
receive each member as a body as an indivisible part of the whole". And he
understands that each member of the political body is a vassal - insofar as he
is submissive to the state, insofar as he obeys the laws voted by it - and a
citizen - because he participates in the sovereign authority - and he
designates the group of associated members as the "people". It also
refers to authority as "sovereign" in its active quality and as
"state" when it is passive. Sovereignty is, for Rousseau,
inalienable, infallible, indivisible and absolute (cfr. García Vizcaíno, C.,
Derecho Tributario. Consideraciones Económicm y Jurfdicas, Tomo 1, AbeledoPerrot,
Buenos Aires, 2014, pp.403-404).
If we delve
deeper into the concept, it is possible to conclude that in a modern
constitutional state, the Constitution is sovereign "because it is supreme
in its order, given that in the divine order the supreme instance is God. It is
sovereign, moreover, because it is the embodiment of the sovereignty of the
people, and the rulers cannot move outside the orbit that it outlines for them.
The people have original sovereignty, but when a Constitution
is given, the sovereignty changes hands, since it embodies in it all their
idiosyncrasy, their conscience, their feelings, their thinking, their customs,
their social reality, the real constitution that was given to them by God. That
is why the Constitution represents the people itself" (Garcla Vizcaíno, C., Los tributos frente al federalismo. Puntos de partida y recomendaciones para la reforma constituciona/,
Depalma, Buenos Aires, 1975, p. 298).
Therefore, the
State's power of empire deriving from the Constitution, and by which it can
coercively bind those subject to it, must be a power
that is not limited to the constitutional limits. That is to
say, such power is not all-embracing but is limited by constitutional
precepts, among which we can mention the principle of legality or reserve -
taxation power must be exercised entirely by means of legal rules - as a formal
limit with respect to the system of production of that power, and the principle
of contributive capacity as a material limit with respect to the content of the
tax rule. Both principles constitute the basic statute of the taxpayer
protected by the National Constitution (cfr.
VILLEGAS, Héctor B., Curso ob. cit.,
pp.187-188).
Finally, and
given its relevance to the case at hand, I must mention the characteristics of
the taxation power, which for Giuliani Fonrouge are
that of being abstract (not to be confused with the concrete exercise of that
power); permanent (it can only be extinguished by the State itself); and
permanent (it can only be extinguished by the State itself); prescription and
expiry refer to the State's credits in concrete cases, not to the State's
taxation power, which is abstract); inalienable (without taxation power, the
State could not subsist); and non-delegable except for the exceptions foreseen
in the N. C. (e.g., the State's taxation power, which is abstract); and
non-delegable except for the exceptions foreseen in the N. C. (e.g., the
State's taxation power). N. (e.g., 1]-, renunciation implies relinquishing a
right absolutely, while delegation implies transferring it to a third party on
a transitory basis; the powers conferred cannot be delegated, but the Executive
or an administrative body can be granted the power to regulate the details and
details for the execution of the law (Giuliani Fonrouge,
Carlos M., Derecho financiero, vol. 1, 3rd
edition, 6th reprint, Depalma. Buenos Aires,
1986, pp. 276-278; vol. l 1997, pp. 335-336; t. 1, 2004, pp. 268-269).
To sum up, the
taxation power held by the Argentine State, which enables it to establish taxes
within its spatial taxation competence, is abstract, permanent, inalienable and non-delegable, and is limited by
constitutional precepts.
X. It is
common knowledge that the exercise of state taxation power creates substantive
obligations (payment of the tax) and establishes formal duties (submission of
tax returns, etc.), and that both requirements can - and usually are -
regulated by different regulations,
It is worth
mentioning that the material or substantive tax law regulates the different
substantive aspects of the future relationship or legal bond that will be
established between the State and the taxpayers subject to its power to impose
taxes. And it is complemented by the rules of formal or administrative tax law,
which provide the rules for verifying whether it is appropriate for the
Treasury to collect a sum from a given subject as a tax, and the way "in
which the claim will be transformed into a liquid tax amount, which will finally
be paid into the Public Treasury" (cf. Villegas, Curso de finanzas, ob. cit., p. 245).
Asf, the material tax law includes
the taxable event, tax exemptions and benefits, the active and passive
subjection of the tax obligation, the quantitative elements to fix the
magnitude of the tax claim, the ways of extinction of the legal bond that
entails the tax obligation, the privileges and guarantees in tax matters, the
obligations to pay advances and other payments on account (withholdings,
perceptions at the source), tax supplements, and accessories (e.g. interest),
and it also includes the rules for the payment of taxes and the rules for the
payment of taxes, It also includes the rules that regulate the relationship
that is, to a certain extent, the inverse of the legal tax relationship, the
repetition (cfr. García Vizcaíno,
C., Derecho Triburario, Consideraciones Económicas y Jurídicas, Tomo 1, Oepalma,
Buenos Aires, 1996, pp.30 l-302).
From the
above, it is useful here to delve deeper into one of the elements mentioned:
the taxable event (H[), which "constitutes the
conditioning legal hypothesis which, when it occurs in reality, generates the
tax obligation, to the extent that neutralising legal
hypotheses (exemptions and tax relief or benefits) have not been
configured" (García Vizcaíno, C., Tratado de Derecho Tributario-! Parte General, Abeledo Perrot,
6th ed., Buenos Aires, 2014, p.557).
Villegas emphasises that the HI must, necessarily, have the
following aspects: a) the objective description of a fact or situation
(material or objective aspect); b) the individualisation of
the person who must carry out or fall within such description (personal or
subjective aspect); c) the time at which the configuration must occur or the
"realisation" of the taxable event must be
considered to have occurred (temporal aspect); d) the place where the "realisation" of the taxable event must occur or must
be considered to have occurred (spatial aspect) (VILLEGAS, Héctor B. , Curso ..., op. cit., 1997, pp.273/281; 2002 and 2005,
p. 352).
The objective
element refers to the concrete factual situation, the element of the social
reality that is taken as the basis for each tax or the situation in which it
must be framed. It is the very fact that reveals the economic capacity selected
by the legislator. It has to do with the matter that is taxed, and with the
contributive capacity that is externalised when
taxing.
The subjective
element refers to the person who is the owner of the taxable event, the person
who carries out the taxable event or who falls within the situation described
by the legislator. It is the legal addressee of the tax, the person for whom
the tax nullity was intended, whose ability to pay was taken
into account. He is the natural taxpayer of the tax liability, although
he is not always the person obliged to pay.
The spatial
aspect refers to the precise delimitation of the geographical area within which
a given taxable event will produce its effects.
The temporal
element is the aspect of the budget which determines the exact moment at which
the taxable event is considered to have taken place, which will allow the tax
liability to be established, with all that this implies in terms of the
application of the tax rules in time.
Therefore, the
correct definition by the legislator of all aspects of the Hl is, on the one
hand, what enables the taxing power to be converted into a taxable obligation
and, on the other hand, what provides certainty to the taxpayer insofar as it
allows him to anticipate whether a certain activity or fact that he carries out
will fall within the taxable or is a case of non-taxation.
To simplify,
we could say, then, that the first -and main- manifestation of the State's
taxing power is the legislative establishment -by the constitutional principle
of legal reservation- of the HI of the tax, through the definition of its four
essential elements.
At this point
I must point out that the above position, which I share for
the reasons that I will explain in due course, is restrictive with
respect to the broader thesis advocated by Dino Jarach,
who includes in the expression "taxable event", in addition to the
above and among other aspects, the tax base and the amount expressed in a finite
sum -quantum of the obligation- (cfr. JARACH,
Dino, Finanzas públicas y
derecho tributario, Cangalla,
Buenos Aires, 1985, pp.382-383 and 386-397; AbeledoPcrrot,
Buenos Aires, 2013, pp.369-370 and 371-384),
XI. Now, the
tax liability arises with the occurrence of the taxable event. This is because
the tax law links the obligation to pay a tax to the State to certain acts
carried out by certain persons. Therefore, it is stated that the obligation to
pay a tax is ex lege, since all the elements of
the tax obligation, the structuring aspects of the tax must be established by
law, at the time the HI is defined.
Once the tax
liability has arisen, the tax must be defined. And as a logical consequence of
what has been explained above, it should be noted that the determination has a
declaratory effect and not a constitutive effect of the tax liability, which is
previously "constituted" through the four elements established by law
at the time of defining the HI. Thus, there can be an assessment without tax
liability (for example, due to an error by the tax authorities) and there can
be tax liability without assessment (evasion unknown to the tax authorities).
XII. Here, it
is of great interest for the resolution of the case to understand the
difference between HI and how the tax liability is to be calculated, taking into account that both will have a bearing on the tax
that must ultimately be paid to the Treasury, albeit at different levels.
Already Dr.
Osvaldo Casas Osvaldo Casas, in his iconic opinion of the Procuración General de la Nación in
the CSJN case "Jnsúa, Juan Pedros/recurso por retardo", judgement
of 1/10/1987, held that "the first fundamental guarantee established in
the CN in favour of the rights of taxpayers, and the
birthplace of DT [Tax Law], is the one expressed in the Latin aphorism 'nullum tributum sine lege -, also enunciated by Anglo-Saxon public law in
the phrase 'no taxation without representation''; i.e. "no taxation
without representation". This affirmation is based, among other things, on
recalling that "In our national law, the fundamental concept is reflected
in the Minutes of the Cabildo Abierto of 25/5/1810, where it was included: and
the gentlemen, having gone out onto the balcony of these Casas Capitulares, and having heard the People ratify by
acclamation the content of said pronouncement or representation, after having
been read by me in loud and intelligible voices, agreed....: That it may not
impose contributions or levies on the People or its neighbours,
without prior consultation and concurrence of this Most Excellent Cabildo'
(Silva, Carlos A.: "El Poder Legislativo en la Nación Argentina" - T. I -.Imprenta del Congreso Nacional
- Bs.As. - 1937 - p. 7); to be definitively
enshrined in the CN of 1853, in its art. 17, 3rd paragraph, according to which:
"Only the Congress imposes the contributions expressed in art. 4" (in
accordance with arts. 4 and 67, inc. 1) and 2) which assign to the PLN the
exclusive ownership of the power of taxation.
This doctrine was
accepted by the Court, establishing the idea that ''The principle of the
reservation of the tax law, of constitutional rank and proper to the Rule of
Law, only admits that a legal norm with the nature of a formal law typifies the
fact of what is considered taxable and what will constitute the subsequent
cause of the tax obligation" (Judgments - 294:152, consid 18º; 303:245, cons. 6ºand 303:245)"--the
emphasis belongs to me-.
Therefore,
before continuing, let me insist on the idea that only by means of a law[2] issued by the Congress of the Nation can a tax of
federal scope be established, and that such establishment must be given by the
definition of the four elements of the HI: objective, subjective, spatial and
temporal aspects. Once the HI has been defined, other aspects that make up the
liquidation and revenue of the tax need not have - nor do they usually have -
the force of law. [3)
Having
established the above, it is appropriate to refer to the rules of the Customs
Code as they define the HL of treatment,
In customs
matters, the Substantive Tax Law is contained in Law n°22.4 l 5 of the Customs
Code which, from a strictly dogmatic point of view, provides in point 1 of
Article IO, that goods are any object that can be imported or exported. Then,
in paragraph 2, it states that the following are also considered -always for
the purposes of the CA- as if they were goods: a) The renting and provision of
services, carried out abroad, whose effective use or exploitation is carried
out in the country, excluding any service that is not provided under commercial
conditions or in competition with one or several service providers, b)
Copyrights and intellectual property rights and c) the provision of services
carried out in the country, whose effective use or exploitation is carried out
abroad. This is what leads the doctrine to affirm that the international
traffic of services, as well as that concerning intellectual property rights,
will only be affected by customs barriers when such services or rights have
been incorporated into the merchandise object of such international trade
(Ricardo Xavier BASALDÚA in ''Tributos al
Comercio Exterior", Abeledo Perrot,
Bs. As. As., 2011, p. 481 and sgtes).
With regard to import duties, the
Code specifically devotes sections 635 to 640, 651 and 660 to 672, which it
complements - according to the provisions of section 18 of Decree No. I026/1987
- with the provisions of Law 23.311 approving the General Agreement on Tariffs
and Trade (GATT) and its Protocol. Then, by means of Law Nº24.425 of
23/12/1994, the Final Act of the Agreement was approved, incorporating the
results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, the
Ministerial Decisions, Declarations and Understandings, the Mnrrakech Agreement establishing the WTO and, among
others, the Agreement on the implementation of Annex VII of the GATT 1994. VII
of GATT 1994. The latter also incorporates the "Decision of the Customs
Valuation Committee concerning cases where administrations have reason to doubt
the veracity or accuracy of the declared value",
This
legislative compound is explained by the fact that "the source of tax
liability is the law, unless the issues are regulated by international
treaties, since these have a higher hierarchy than laws, according to Article
75, paragraph 22, CN. Strictly speaking, treaties limit the taxing power of
States..." (García Vizcaíno).
"(García Vizcaíno, C., Derecho Tributario..., ob. cit., p. 556).
In accordance
with the above, it should be noted that the quotation refers to tax liability,
not taxable event. Likewise, let us continue and investigate what kind of
delegation of "competences and jurisdiction" the Argentine accession
to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT 1947) entails, as a
Multilateral International Treaty.
I illustrate
this with some of the objectives that can be gleaned from the recitals of the
Agreement: "Recognising that their
commercial and economic relations should aim at the achievement of higher
standards of living, the attainment of full employment and an ever-increasing
high level of real income and effective demand, the full utilisation of the world's resources and the increase
in production and trade in products,.... [Desiring to
contribute to the attainment of these objectives by the conclusion of
agreements designed to secure, on the basis of reciprocity and mutual
advantage, the substantial reduction of customs duties and other barriers to
trade, and the elimination of discriminatory treatment in international trade,....".
In addition,
as far as is relevant here, Article VU, which is the subject of the 'Agreement
on Implementation of Article VII of the GATT', under which we are dealing with
the present case, is entitled 'Customs Valuation' and refers only to how the
Parties have agreed to measure the dutiable value of import duties of an ad
valorem nature, and the procedure to be followed.
The foregoing
leads me to conclude that only the aspect of the tax liability relating to the
procedure to be followed in calculating the dutiable value of the quantum to be
assessed has its source in the Agreement; there is no delegation of taxing
power affecting the taxable event but how the basis of assessment to be applied
is to be measured.
The parameters
necessary for such a calculation, such as the valuation date, exchange rate,
rate and so on, are defined by the Customs Code.
Therefore, as
I have said before, and I must insist on this point, it is of significant
importance to understand that, although the source of the tax liability arises
from the set of provisions set out above, the taxable event as an externalisation of the non-delegable taxing power of
the State is contained, in full, in a law issued by the Congress of the Nation
-or higher nomia-; in this case, law nº 22415 of
the Customs Code (CA).
Let us return
then to the "Import Duty" as defined by the Code in
order to identify the four essential elements of the HI that must be
defined there: objective, subjective, spatial and temporal.
The objective
element is found in Art. 635 and 636 insofar as they establish that "the
import duty is levied on imports for consumption [i.e.] when the goods are
introduced into the customs territory for an indefinite period of time".
The subject
matter is regulated in Title 11 of Section IX (art. 777-819), and is defined in
Title III of Section I of the CA. Specifically, Section I of Art. 91 refers to
importers as "persons who import goods on their own behalf, whether they
bring them with them or whether a third party brings them for them" and
related persons, being jointly and severally liable for the tax obligation, the
subjects listed in Title II "Auxiliaries of the trade and customs
service" (Articles 36 to 90 CA).
The temporary
element is represented by the moment when the import for consumption for an
indefinite period of time takes place, a condition that is acquired in cases of
regular introduction of goods, with the authorisation for
circulation within the secondary zone -whether definitive or suspensive-,
Such authorisation implies fulfilling all
the steps concerning the traceability of the import: arrival of the means of
transport (art.130 ), declaration of the cargo manifest (art.135), unloading
(art.191), provisional import warehouse (art.198), official clearance
(art.217), verification (an.241) and release (art.231). Therefore, the moment
at which the taxable event is perfected in a regular import is with the release
of the goods. On the other hand, when the introduction of the goods into the
customs territory is carried out in an irregular manner, Article 638
establishes, for each case, the date to which the tax in question will apply.
The spatial
element is given by the customs territory, defined as the part of the
"land, water and air area subject to the sovereignty of the Argentine
Nation, as well as in the enclaves constituted in its favour",
"in which the same tariff system and prohibitions of an economic nature
apply to imports and exports" (articles I to 8 of the CA).
From all this it is clear that the HI "Import Duties" is fully
defined in the Customs Code and, when the time comes to measure it, whatever
criterion is adopted or procedure is followed to determine the customs value
-which, as I have already mentioned, will arise from the letter of the GATT
Valuation Agreement-, it must correspond exactly to that definition. The
customs value of the imported goods must neither exceed nor fall short of what
the law defines as the Taxable Event; the correspondence must be exact -or as
exact as possible-.
Regarding the
perfection of the Hl, the Court of Appeal has stated that "the taxable
event is perfected when the holder of the goods can keep them for an indefinite
period of time within the territory... that the regular way of accessing this
type of import is by means of clearance for consumption (art. 233, Customs
Code). 233, Customs Code) whose procedure begins with the arrival of the goods
and culminates with the act of release, always after payment of the
corresponding taxes, and by which the goods are ready to be withdrawn by the
importer (art. 231, Customs Code).... In other words,
the mere presentation of the application for a destination does not constitute
an importation for consumption, since it may be denied
by Customs or withdrawn by the interested party. On the other hand, the
importer's registration of an import application does nothing more than
initiate the appropriate administrative procedure for that purpose, but in no
way implies the automatic availability of the declared goods. Moreover, it is
not created by the mere payment of import duties, since this does not enable
the importer to introduce the goods for an indefinite period of time, but only
occurs with the release (art. 231 of the Customs Code), because it is from that
administrative act that the goods can remain indefinitely within the customs
territory" (CNCAF "Labinca Labinca SA (TF 7599-1) c/DGI", Chamber V,
judgement of 02/12/1996).
Coincidentally,
recognised doctrine has expressed the opinion that "importation for
consumption in regular cases only occurs with the act of customs clearance of
the goods defined in art. 231, because it is from that administrative act that
the goods can remain for an indefinite period of time within the customs
territory, thus becoming part of the internal economic circulation, and it is
this possibility Ja that characterises importation
for consumption..., ...", this despite the fact that, "according to
the provisions of art. 789, in principle, the payment of customs duties must be
made prior to the release of the goods, in effect, this is a mere collection
technique aimed at ensuring the collection of the duties .... "This prior
payment "constitutes, strictly speaking, an advance payment which is
subject to the fact that the release -and with it the importation for
consumption, which is the taxable event- takes place; and if, in the end, this
event does not take place, the amount of this advance payment of the taxpayer
would have to be returned to him, because it would become a payment without
cause" (Alsina, M. A., Basaldúa,
R. X., and Cotter Moine, J. P.:
(<Código aduanero - comentarios, antecedentes, concordancias" - T. IV - Bs. - 1985 - pp. 168 and 169,
citing Cotter Moine, J. P.: (<importation for
consumption)) - p. 451; and Sortheix, J. J. A.:
"La estructura del hecho gravado por los derechos
de importacióm> - Rev, Derecho Aduanero- T. V-A- p. 392).
Moreover, this
idea has been taken up and deepened in a Report of the Subdirección General
Técnico Legal Aduanera dependiente de
la DGA, in which it states that "it varies according to the case, but
there is always a common element: the introduction of the goods for an
indefinite period of time into the customs territory, which is presumed iuere e( de iure by the Customs Code. This occurs, for example, with regard to goods unloaded at unloading, which were not
justified as missing in the foreseen manner (conf. an. 142, 151, 157 and 164 of
the C.A.), or those which had been the object of a temporary import
destination, upon expiry of the period granted or non-fulfilment of the purpose
(conf. art. 274 of the C.A.}, among other cases. The same applies to
clandestine introduction, since, in the absence of an application for a
destination (if the latter is required), a suspensive destination cannot be
presumed, since they constitute exceptions to the general regime and are
granted by the service''[4]. With this, the customs service wants to mean that
the improvement as a requirement to sustain the taxable event in the import -
entry for an indefinite period of time - is different
if it is a regular or irregular event. In the former, the goods are subject to a
customs destination and their entry into the market is authorised;
but in the latter, the goods are not released into the market, as a consequence
of their detention and denunciation by the customs service, notwithstanding
which it is an importation in the terms of art. 9 CA and therefore the
legislator imposes the tax as it is considered a taxable event of the so-called
irregular ones. It should be noted here that in both cases there is a
requirement that the goods remain within the customs territory for an
indefinite period of time: one, by virtue of the authorisation of
release by whoever has the power to control the international traffic of goods
(DGA); and the other, by the non-authorisation of
entry based on the complaint of smuggling, but with the effects of remaining in
the customs territory either for confiscation, ex officio release, auction,
sale or donation, which the same control authority determines based on what is
prescribed by the Law -article 876 inc. a, 417 and ce.
Law 22.415, Law 25.603-.
In short, what
has been said so far can be succinctly stated as that all imports for
consumption for an indefinite period of time of goods that verify the four
essential elements of the taxable event "Import Duties" -as defined
by the Customs Code- will be subject to taxation, being perfected the same -for
the case of regular imports such as the present case- from the moment of the
release of the product to the market. This moment, as I said, is particularly
relevant since it is from that moment that the tax liability arises.
Now then: I
must re-emphasise how essential it is to be
able to differentiate between the system of liquidation and payment of the tax
and the definition of the taxable event -through its 4 elements- in order to resolve this lawsuit. In a regular event, the
determination of the tax (art. 637 and 639) is aligned with the taxable moment
established in art. 636 of the C.A., which does not coincide with the event
generating the taxation which results from the release of the goods to the market
(entry for an indefinite period of time). However,
this is completely different in the case of irregular taxable events, where the
event giving rise to the obligation coincides with the taxable moment (art. 638
and 639 of the CA), and the tax is payable from the moment it is established,
notwithstanding the fact that the goods have been released for consumption:
"When the import for consumption occurs in an irregular manner, the moment
at which the elements for the liquidation of import duties are established
shall be the one corresponding to the application of art. 638, which will
coincide with the moment of the configuration of the taxable event, since in
these cases, being irregular, there will be no prior payment and, therefore,
there will be no need to establish a chronological moment prior to the
configuration of the taxable event in order to liquidate the taxes, because
these will only be paid by the customs service, which will take place when the
configuration of the event is noticed" (CóWgo Aduanero Comentado -
Mario A. Alsina; Enrique C. Barreira, Ricardo Xavier Basaldúa;
Juan P. Cotter Moine, Héctor G. Vidal Albarracin Tomo ll, p. 325, Editorial Abeledo Perrol).
From what I
have said it can be inferred that the taxable value of the imported merchandise
-calculated according to the letter of the Agreement, with the parameters of
the CA- necessary for the payment of the tax, must not only correspond exactly
with the taxable event -defined in the CA- but also be determined at the time
indicated in articles 637 or 638 CA, as appropriate.
XVIII.
Returning to the analysis of the specific case that we developed in Recital VII
and incorporating the taxation concepts set forth above, the delimitation of
the jurisdiction of this Court is then given by the duty to determine whether
the value adjustment-which adds a royalty for the use of the trademark of
products licensed and acquired from manufacturers -linked from abroad, and not
used in a productive process subject to the technology transfer agreements
subscribed by BASF ARGENTINA S.A.- contributes to the correct measurement of
the taxable event. That is to say, if the adjustment
reduces the gap that may exist between the declared transaction value and the
taxable event defined in the Customs Code, measured in accordance with the
provisions of the GATT Agreement, but at the date and with the parameters that
correspond according to the CA.
This, in line
with the inveterate doctrine of the Supreme Court that "It is known that
if the taxable event is an event producing legal effects by will of the law;
the central nucleus is the factual assumption to which the law links the birth
of the tax relationship in its substantial aspects, according to the different
moments and criteria of linkage. Certainly, the tax is not applied in the
abstract but on acts and operations carried out in the exercise of any of the
activities listed in the law as the event giving rise to the tax, that is to say, the actions or material acts that give
rise to the exercise" (CSJN "Central Puerto S.A. e/ Buenos
Aires, Provincia de s/ acción declarativa de inconstitucionalidad", judgement of 6/05/2021).
In order to move forward in the
analysis of the merits and with a focus on the core of the controversy just
defined, we must examine in depth the three elements at stake: the verified
taxable event, the declared transaction value and the proposed adjustment. The
first, as can be seen from the above, refers to the comparison of the
transactions in crisis with the Hl concept of the CA; however, for the
treatment of the declared value and the proposed adjustment, we must refer to
the valuation provisions of the GAIT Agreement. That is, the former relates to
an issue of the definition of Hl, the latter to an issue of liquidation and
income.
XlX. At this point, it is imperative
to refer to intangibles, as a central issue in controversy. It is therefore
necessary to identify what they are and the treatment they receive in the CA,
with a view to determining whether or not they are
included in the HI verified in this case.
In relation to
intellectual property rights, the doctrine has defined royalty, licence fee or royalty as any sum of money paid for
the acquisition or licence to use such
rights, being varied and extensive the kind of rights related to the trade of
goods that the parties may assign or license. Thus, the World Intellectual
Property Organisation (WIPO) understands
that they can be differentiated into two main categories: industrial property
rights (inventions -patents-, trademarks, industrial designs
and appellations of origin) and copyrights, which cover literary works (novels,
poems, plays, etc.) and artistic works (films, musical works, drawings,
paintings, photographs, sculptures and architectural designs). Copyright recognises in the head of the creator of such
intellectual works a plurality of exclusive faculties, being possible to
differentiate -among those of an economic nature- the right of reproduction,
the right of public communication of the work in a non-material form to
spectators or auditors, and the right of transformation (confr. LASCANO, Juan C., "El valor en aduana de las mercaderías
importadas", Editorial Buyatti, 2007, pp.
216-220).
In Argentina,
such guidelines have been followed; Intellectual Property and Industrial
Property are recognised and, within the latter, a
distinction is made between Trademarks, Patents, and Models and designs.
Specifically, the National Institute of Industrial Property (INPI)[S] defines a
trademark as "a distinctive sign by means of which producers, traders or
suppliers of products or services differentiate their products or services in
the market", and recognises their main
function as that of "allowing consumers to identify the product or service
of a person or company in order to distinguish it from those of the
competition"; in other words, the trademark allows a product to stand out
in the market. He explains that by allowing companies to differentiate themselves
and their products or services from those of their competitors, trademarks play
an essential role in development and marketing strategies, as they help to
project the image and reputation of the company's products or services to
consumers. For this reason, he maintains that the registration of a trademark
guarantees the owner the ownership of the same; it enables him to exercise all
the necessary defences to prevent third
parties, without authorisation, from marketing
identical products or services with the same trademark or using a name so
similar as to create confusion; and it protects him against partial imitations;
the owner may authorise its use by third
parties through licensing contracts, both exclusive and non-exclusive. On the
other hand, the JNPI indicates that a patent of invention can be an object, a
process, an apparatus for manufacturing the object, a chemical compound, a
microorganism, etc. In all cases, it must comply with the requirements of the
patent. In all cases, it must meet the three requirements for patentability:
novelty, inventive step and industrial application. In
this context, an invention is considered to be any
novel technical solution applied to an existing problem; it begins when the
problem is detected and a specific solution is proposed using known elements
which, combined in a special way, give rise to a new object hitherto unknown in
the technical field. Finally, industrial models (three-dimensional aspects) and
industrial designs (two-dimensional aspects) are new forms incorporated or
applied to an industrial or handicraft product that give it aesthetic or
decorative characteristics. To be registered, they must be new and, therefore,
it must be verified that others like them have not been published and that they
are not copies or imitations.
In fact, this
Court has understood that "any payment made for the use of intellectual
property rights related to the imported goods, or for the licence to use such rights, constitutes a
royalty, licence fee or regaifa" (TFN "FORD ARGENTINA S.A. s/Rec.
de apelación", Sala E, sentencia del 21/10/2008). And the Court of Appeals
has considered that "A royalty, licence fee
or regaifa, is any sum of money paid for the
acquisition of intellectual property rights related to imported goods, or for
the licence to use such rights; being
varied and ex.tensive the kind of rights
related to the trade of goods that the parties may assign or license"
(CNCAF "World Sport SA c/DGA si recurso Directo de Organismo Externo",
Chamber IV, judgment of 15/09/2015).
The variety of
denominations that can be included within the genus "Intellectual
Property" and the species "Industrial Property" leads me to the
opinion that the use of this 1st terminology should not hinder the correct tax
treatment, but rather the concept behind the name should be taken
into account. Having said this, we conclude that, although the
denominations vary, in our legislation the concept of Intellectual Property
Rights refers to trademarks, patents and designs, and the payment for the acquisition
or use of such rights is called royalty, licence fee
or regaifa.
Thus, in order to determine how Intellectual Property Rights are
treated in the CA, we must refer to the aforementioned art. 10 CA which, in
addition to the goods in section I, in its section 2, provides that copyright
and intellectual property rights, among others, shall be considered as goods.
It is
extremely enlightening to bring up the classification that certain doctrine
makes of the intangible world. Thus, it distinguishes: "a) the intangible
aspect of the imported merchandise (trademark, patent, know-how, copyright,
etc...), b) the intangible aspects supplied to be applied: b.1) in the
productive process carried out in the country of importation after the
merchandise is imported (e.g. know-how) and/or; b.2 ) supplied to be applied to
the product resulting from the production process for which, in the country of
importation, imported goods possessing a certain technology have been
used" (Rizzi, Juan Pablo, "Los requisitos de procedencia de
un ajuste de valor de mercadería importada en los términos del art. 8. Dislinción entre la Condición de Venta de las mercaderias importadas y la condición para permitir la
fabricación de otro producto- Corte Suprema de Justicia de la Nación, sentencia
de 28/05/2013, en autos 'Ford Argentina SCA (TF 21.950-A) c/DGA "',
Revista de Estudios Aduaneros - Sección Notas a Fallos, nº22, pp. 239-249).
From what has
been said, it is clear that, from the point of view of foreign trade, an
intangible asset can be introduced into the country as part of a tangible asset
-option a), if it is a final product and b.2), if it is an input- or by itself
as a right to be used in the country in some productive process or applied to a
final product -option b.1) and b.2. In the first case, we are dealing with the
indefinite importation for consumption of a good -which includes the
intangible-, i.e. Art. 10(I); in the second case, we
are dealing with the importation of an intellectual property whose treatment
is, for the AC, as if it were a good, considered in Art. 10(2)(b). 10. In both
cases, although they are different IHs, their entry into the customs territory
is subject to the import duty of Art. 635, as long as
they are imports for consumption.
Note that the
importation of intangibles supplied to be applied to the product resulting from
the production process -for example, a trademark- for which, in the importation
process, imported goods possessing a certain technology have been used (option
b.2) is considered both an importation of goods and an importation of
intangible goods. Therefore, it should be considered as "importation of
merchandise", since the input that enters the country in an import
clearance for consumption, carries with it an industrial property represented
by the technology with which it was built and which
adds commercial value to it. Of course, whether this intangible is explicit or
implicit does not logically preclude its existence. It is obvious that the
input that has this or that technology is different from another that does not
have it; and that, precisely, its presence will affect its commercial value.
Hence, if imported, it goes without saying that the two parts that make up the
whole of the input will be imported: the tangible and the intangible aspect.
But it should
also be considered as "import of intangible", because the commercial
value of the final product will be increased by the commercial value of the
intangible imported for that purpose. Let us not forget that, for the Customs
Code, an intellectual property right is treated as if it were merchandise;
thus, it can be imported as if it were, and I think it is wrong to assume that,
in this case, it needs a tangible "carrier". It follows that this
intangible, which is to be applied to the final product, is different from the
technology embedded in each of the parts that make up the whole, insofar as one
can exist without the other, or both can coexist.
n this
understanding of the matter, it is worth noting that there is no duplication of
intangibles either. To confirm this, it is enough to imagine that parts with a
certain technology are imported to manufacture a car. If the car is not
manufactured with a certain technology (intangible "know how") and/or
a "brand" (intangible "brand") is not added to it, no
matter how many parts are manufactured with that brand, the final product
"car" will never have the same commercial value as another with the
same manufacturing technology ("know how") but without the
"brand". And the same happens the other way around: a car
manufactured with a certain know-how and/or bearing a brand name but composed
of inferior quality parts will not have the same commercial value if such
component parts had been manufactured with a certain technology that guarantees
quality, durability, replacement, performance, etc. In short, the whole is more
than the sum of its parts.
It is of
particular interest to highlight that, in the case of intangibles incorporated
into the product (option a) or input (option b.2), in accordance with the
definition of "import duty" in articles 635 and 636, they are
included in the scope of the tax to the extent that these Intellectual Property
Rights have been incorporated into the goods subject to international trade.
When? At the time the taxable event is perfected, i.e.
on the date of shipment to the market in the case of regular imports.
It should be
noted that the case of the technology transfer contracts referred to by the
complainant in its challenge in respect of the inputs involved in them - and
whose value adjustment was recognised by it - is different, since such
contracts imply the transfer of the licensee's right to use certain technology
in the production processes carried out in the country (option b.l.) to the licensee (the plaintiff). As I said, the
intellectual property right, as an intangible, is considered by the AC as if it
were merchandise and receives the same treatment, so that its importation is
covered by the tax in question. The purpose of importing such intangible is to
be used in manufacturing processes to be carried out in national territory. But
to be clear, here we are talking about the taxable object defined in section
10(2)(b): import of a type of intangible called "intellectual property rights"
which, according to the contracts themselves, are valued (i.e. it is a matter
of valuation) as a percentage of the imported goods; but this circumstance does
not change the fact that we are imposing an intellectual property right (this
is the object of the HI).
The full
understanding of the above clarifies the view of the dispute and leads to the
study of the case.
Specifically
in this case, from the joint analysis of Note nº974/14 (DV EMVI) of 5/9/2014
(fs. 1/32 of SIGEA nº2646-204-2006/8) and Note nº520/l
8 (DV EVIN) of 4n/2018 (fs. 132/143) regarding Charge 1423 (Resolution nº9325
of 28/11/18), and of Notes nº974/14 (DV EMVI) of 5/9/2014 (fs. 1 /17 SIGEA
nº2646-204- 2006/7) and nº519/18 (DV EVIN) of 4n/2018 (fs. 1071118) by Charge
1612 (Resolution nº8488 of 9/11/18), it follows that the basis for the
adjustments lies in the need to increase the taxable value for the ''brand''
concept, being licensed inputs acquired from manufacturers of the same economic
group, although not used in any of the production processes within the pafs subject to any of the 6 technology transfer
agreements signed by BASF ARGENTINA.
Taking into
account that the industrial property in question is the trademark, and as I
mentioned before, according to the interpretation that I understand must be
given to the harmonic play of articles 10, 635 and 636 of the CA, I can affirm
that this intangible is included in the taxable event verified in the
proceedings, as it is added to the goods that enter the customs territory - for
an indefinite period of time - at the moment of the conclusion of the HI.
And the fact
that the inputs in crisis are not later used in the production processes
subject to any of the 6 technology transfer contracts signed by BASF ARGENTINA
does not twist my understanding, since the technology that represents the
intangible is already added, inseparable, to the object of importation, and
both are, in their integral completeness, those that constitute the product
that is imported: material good + immaterial good. It is not a matter of
importing an intangible, but of importing goods that have an intangible
incorporated into them.
It reinforces
this understanding of the matter to mention the legislation that the European
Union has been applying for some time now, within the framework of the
regulations of the Community Customs Code, and which refers to how the scope of
the concept of "intangibles" in general and of "trademarks"
in particular should be interpreted. I refer to
Regulation (EEC) 2454/93 (now superseded by Commission Implementing Regulation
(EU) 2016/481 of 1 April 2016), Article 157(1) of which provides:
"For the
purposes of Article 32(I)(e) of the Code, royalties and licence fees shall mean, in
particular, payment for the use of fees relating to:
the
manufacture of the imported goods (in particular, patents, designs, models and manufacturing know-how); or
the sale for
export of the imported goods (in particular, trademarks, registered designs),
or
the use or
resale of the imported goods (in particular, copyrights, manufacturing
processes incorporated inseparably into the imported goods)".
As far as it
is relevant here, the concept includes all payments for the use of rights
relating to the use or resale of the imported goods which involve manufacturing
processes inseparably incorporated into the imported goods. This
characteristic, i.e. the inseparability of the
tangible from the intangible, is the determining factor. This is a
characteristic which is verified in the present case, since it is a trade mark.
Having concluded
that the HI Right of Imponación includes an
intangible "trademark" which is inseparable from the tangible asset,
we must inquire whether in our specific case, that is to say, whether the
inputs imposed by BASF ARGENTINA had, in fact, a trademark. That
is to say, if the HI verified in the case file and on which we have to
decide, really deal with branded products.
In this
context, if we analyse the import destinations
included in the reassessment carried out by the tax authorities and which are
the subject of the dispute, the result of purging the initial list (Charge
1423: fs. 31/32, approximately 16,500 destinations; Charge 1612: fs. 16/17,
approximately 2,300 destinations) of the transactions whose adjustment has been
recognised and paid by the plaintiff (Charge 1423: fs. 73n4; Charge 1612: fs.
68/77), and subtracting the transactions with unrelated companies, we can see
the following:
Charge 1423:
comprises around 1 1,200 import dispatches, of which just over 11,100
correspond to suppliers declared by the appellant whose company name includes
the word 111BASF" (99%); and the remaining 1% are imports that were
acquired from companies included in the list of BASF subsidiaries issued by the
AFIP's Related Companies Division (fs. 129 SIGEA 0°12646-204-2006/8). It should
be noted here that, according to the Annex (CD) on page 74 submitted by the
complainant, the basis for the non-recognition of the adjustment is ''It is not
appropriate to pay because it is a supplier not related to BASF''.
Charge 1612:
includes just under 1900 import shipments, of which around 1860 were purchased
from declared suppliers whose company name includes the word "BASF"
(99%); the remaining 1% are transactions with BASF subsidiaries, according to
the list that the Related Companies Division of the AFIP attached on page 104
(SIGEA No. 12646-204-2006/7).
In this state
of affairs, it is clear that the percentages of 99%, in both charges, allow to
conclude, with a reasonable degree of certainty, that the universe of import
shipments whose value adjustment was challenged and subject of the proceedings,
correspond to inputs acquired from companies of the same economic group whose
corporate name includes the name "BASF", so it is in line with
reality to induce that such products carry the ''BASF" technology and,
therefore, the "BASF" brand of its manufacturer. And it is precisely
the circumstance of inseparability which adds commercial value to the product,
bringing certainty to the consumer as to the production process involved in its
manufacture.
Indeed, over
the four years under study, the inputs imported by the plaintiff have been
manufactured by more than thirty different companies, located in different
parts of the world, which share the characteristic of including the name
"BASF" in their corporate name. From this perspective, it is
unequivocal that the inputs are manufactured with BASF's intellectual property
and licensed to the Argentine buyer, who, when acquiring them, necessarily
imports the product plus the intangible (BASF trademark), guarantee of the
manufacturing technology of the tangible.
This
hypothesis is reinforced by an analysis of the absurd: it is contrary to all
logic to suppose that BASF Argentina carries out in 4 years more than 14,000
purchases from more than 30 BASF suppliers all over the world, of inputs
manufactured by them, and to suppose that all of them do not have in their real
implicit commercial value the BASF technology that assures the buyer - BASF
ARGENTINA - a certain quality/prestige/guarantee that comes with knowing,
precisely, that it was manufactured by the BASF economic group. And it is this
added value that corresponds to the denomination "brand".
In view of the
foregoing, the tax representatives are right when they state, in relation to
the non-connection maintained by the plaintiff, that what is said does not
reflect the commercial reality of the economic group since, according to the
declaration of the import dispatches analysed above,
the companies supplying the products bear the word "BASF" in their
names, from which it is reasonably certain that they would form part of the
same economic group with BASF ARGENTINA S. A. A. And,
it is worth noting that this conclusion was not undermined by the appellant
with evidence sufficiently convincing to remove all doubt.
In short, in order for imported inputs to be entitled to a certain
intangible, they do not need to be subjected to any industrial process in the
national territory, since such circumstance involves another type of taxable
event. On the other hand, the generating event in question refers to the
importation of goods for consumption for an indefinite period
of time; and everything that forms part of the product that enters
through customs will form part of the taxable value. Thus, neither the process
to which the product was subjected abroad -whose consequence does affect the
taxable value of the imported good- nor the process that could affect it
while nationalised is under discussion;
only the state of the product at the time the HI is perfected, i.e. at the time of release for free circulation -regular
imports- is of interest.
In short, it
is concluded that all the transactions carried out by BASF ARGENTINA and for
which it imported BASF branded inputs, must include in the taxable value the
real value of the product, understood as the aggregate of the tangible and
intangible value.
Having said
this, the problem is limited to a question of liquidation and payment of the
tax.
A small
digression. In recital X I mentioned that I do not share the broad concept of
HI advocated by Dr. Dino Jarach, who includes,
among other aspects, the basis for measuring the tax and the parameters. Having
reached this stage in the development of the vote, I understand that the reason
is clear: the Customs Code fully defines the taxable event in question; the
other variables that affect the determination of the quantum, as far as this
case is concerned, are provided for by another legal system -the GATT
Agreement-.
Continuing, in
Recital XIII I refer that, in customs matters, although the HI is defined in
Law 22.415 of the Customs Code, the determination of the Customs Value as a
basis for calculating the ad-valorem duties of imported goods is governed by
the provisions of the "Agreement on Implementation of Article VII of the
GATT", which sets out the general principles and methods. This body of law
establishes a basic criterion for determination which is the "transaction
value", which consists of the price actually paid or payable (Article 1),
while Articles 2) to 7) establish the auxiliary criteria to be used in the
order set out in this article.
If the
transaction value (Vl) of imported goods is used as
the valuation method, art. 1 of the Agreement must be combined with art. 8 of
the Agreement, which states that "in order to determine the customs value
in accordance with the provisions of art. 1, the price actually paid or payable
for imported goods shall include, inter alia, royalties and licence fees relating to the goods being valued which
the buyer has to pay directly or indirectly as a condition of sale of such
goods, to the extent that such royalties and fees are not included in the price
actually paid or payable.
And the
Interpretative Note to Article 8 adds that:
"l.
The licence fees and royalties referred to
in paragraph 1(e) of Article 8 may include, inter alia, payments in respect of
patents, trademarks and copyrights. However, in
determining the customs value, the reproduction rights of such goods in the
country of importation shall not be added to the price actually paid or payable
for the imported goods.
2. Payments
made by the buyer for the right of distribution or resale of the imported goods
shall not be added to the price actually paid or payable where they are not a
condition of the sale of such goods for export to the importing country" -
emphasis added,
Due to its
relevance to the case, it is important to note that the expression, among other
things, leads to the interpretation that such assumptions are only enunciative
-not exhaustive-, and that royalties or licence fees
could be paid for any other form of intellectual property, as
long as the requirements are met.
Note here the
disparate use of the term intangibles mentioned above. For this reason, I would
like to say that this tenninology should
not prevent the corresponding adjustments from being made, provided that the
payment corresponds to the incorporation of the intellectual property factor
mentioned in the interpretative note to the aforementioned
article 8 or another similar factor.
Having said
this, it should be noted that it is not in dispute whether or
not the taxable value of the imported inputs at issue here should
include the concept of royalties, royalties, licence fees,
patents, trademarks, copyrights, or any other type of intangible assimilable
item included in the definition of IH of the Customs Code. This is an idea
which, I understand, has been fully explained and founded in what has been
written so far.
Indeed, one
thing is the HI, which is what ultimately defines whether or
not this or that concept should be included, and quite another how the
legislator decides to measure that HI. In short, the measurement methodology is
nothing more than a legislative effort to approximate the HI, and the
controversy that this Court is called upon to resolve lies in the verification
of this correspondence or lack thereof. Understanding this difference is
crucial to understanding the problem and facilitating a solution.
And to make it
clear: in the previous Recital I have mentioned that the Agreement requires, in
order for the addition to the transaction value of the concepts of royalties
and licence fees to proceed, that these
must verify 3 conditions: l) that they are not included in the price actually
paid or payable, 2) that they are related to the imported goods, and 3) that
they are a condition of sale of such goods. This triple condition is what in
international jargon is called a "safe harbour"
provision, understood as one that enables the legislator, in this case, so
that, on the one hand, the importer is legally and quickly relieved of the
obligation to add an amount for intangibles to the value added tax if the
triple condition is not met; and, on the other hand, so that the tax
authorities are legally and efficiently facilitated in their task of adding
this concept to the declared value added tax in the event that the triple
condition is met.
Suffice it to
say that the GATT Agreement is limited to facilitating the dimension of a fact
of the past, through the enunciation of detailed requirements that make this
retrospection plausible in a standardised degree
of approximation to the truth, because, in effect, it is not the same to invest
too much to adopt a decision of factual recovery than to do it under
established parameters. It goes without saying that the former reconstruction
is closer to the truth than the latter. This "distance" from the
regulatory ideal has been intellectualised in
modern procedural doctrine under the need to reduce or minimise the
risks of error.
Therefore, the
more the risks of error are reduced, the closer to the truth one will be, but
also the higher the procedural costs will be. Precisely, procedures such as the
one described above ensure that the legal operator in charge of reconstructing
the facts can do so efficiently and thus come closer to the truth, thus minimising the risks of error. The opposition between
a system that defends the free reception and evaluation of evidence as the
optimum for the reconstruction of facts and a regulated system where the
epistemic conditions are disciplined is the main point of disagreement in this
matter.
In this state of affairs, if we consider the possibility of risks of
error in every reconstructive decision on past facts and take into account the
impossibility of eliminating them, it is clear to observe that these errors
have consequences for one of the conflicting claims in the proceedings. Indeed,
when a mistake is made, or a non-existent fact is taken as proven, or a fact
that actually occurred is rejected, the legal system
prefers that the risk of error in the factual reconstruction be located in one
or other of those interests.
In that sense,
the triple condition established is not directly aimed at reducing the risks of
error in judgments -although it may have epistemological consequences with
respect to those- but rather distributes those risks between the parties. From
this perspective, the Agreement ends up imposing merely convincing evidence to
prove the disputed facts, and therefore seems to be aligned with the typical
standard of proof in civil matters, which is that of the 'preponderance of the evidence',
without demanding clear and convincing proof.
In short, the
GATT Agreement is limited to maintaining a delicate balance between the
exorbitant prerogatives of the tax authorities and the individual guarantees of
due process, which is why it provides an evidentiary standard for the
incorporation of an intangible without any other valid interpretation of its
letter, much less one that implies the modification of the taxable event -in
excess or in defect- with respect to how it is defined in the Customs Code.
Having set out
the normative interpretation that I propose with the level of detail that the
case deserves, it is necessary to analyse whether in
the present case, with respect to the licensed products imported by BASF
ARGENTINA and subject to controversy, the 3 safe harbour conditions
for the incorporation of an amount for brand name to the declared transaction
value are verified: 1) they are not included in the price actually paid or
payable, 2) that the royalties and licence fees
are related to the goods under valuation and 3) that the buyer has to pay
directly or indirectly the said royalties and fees as a condition of sale of
the said goods.
With regard to the condition that
the royalty is not included in the price paid or payable, there is no need for
further reflection, since it is the plaintiff itself which maintains and
defends the validity of the non-inclusion of an intangible "brand" in
the declared price; an exclusion which, moreover, is the subject of controversy
in the proceedings.
Regarding the
condition that royalties and licence fees
be related to the goods being valued, in Commentary 25.1 the Technical
Committee on Customs Valuation of the Agreement states: "...The most
frequent circumstances in which a royalty or licence fee
may be considered to be related to the goods being valued are when the imported
goods incorporate the intellectual property and/or are manufactured using the
intellectual property included in the licence.
For example, the fact that the imported goods incorporate the trademark for
which the royalty is paid indicates that the royalty is related to the
goods..." -the emphasis belongs to me-. -the emphasis belongs to me-.
The
forcefulness of the wording of Comment 25.1 and the clarity of its direct
application to the case in question do not require further explanation.
This
interpretation of the GATT Technical Committee on Valuation, was adopted by the
EU through Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24/11/2015 -of
Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council
laying down the Union Customs Code[6], of 24/11/2015-,
in whose art. 136 (in respect of Article 71(1)(c) of the Code) provides that:
"1. Licence fees and royalties are related to the imported
goods, in particular, if the duties transferred under
the licence agreement or royalties are
incorporated in the goods. The method of calculation of the amount of royalties
or licence fees is not the decisive factor.
2. Where the
method of calculation of the amount of royalties or licence fees
is based on the price of the imported goods, it shall be presumed, in the
absence of proof to the contrary, that the payment of such royalties or licence fees is related to the goods being valued.
If the
royalties or licence fees relate partly to
the goods being valued and partly to other components or constituent elements
incorporated into the goods after importation or to post-importation services,
an appropriate adjustment shall be made .... ".
In the same
sense, the National Chamber of Appeals in the Federal Administrative Disputes
has held that ''The most important factor to consider in determining whether
the fee, duty or royalty is related to the imported goods and not to issues
unrelated to their provision, is whether the importer would have acquired the
tangible without purchasing the intangible; that it is not the way in which the
royalty is calculated that is decisive, but the reasons for which it is
paid" (CNCAF "World Sport SA c/DGA si recurso Directo de Organismo Externo",
Chamber IV, judgment of 15/09/2015; in the same sense of the same Chamber
"Arte Radiotelevisivo Argentino SA (TF 22829-A) c/DGA s/Apelación",
judgment of 25/11/2010),
As I have
already noted, the intellectual property of this case ("trademark")
is incorporated into the imported goods as it translates the manufacturing
process to which it has been subjected and which involves the use of certain
BASF technology (the trademark). And given the inseparability of the
tangible-intangible duo, BASF ARGENTINA could not have acquired the input
without purchasing the technology used in its manufacture by the licensor. It
is thus established that, in the present case, the royalty or licence fee for the intangible "trademark"
is related to the goods under valuation.
As to the
requirement that the payment of the royalty or licence fee
constitutes a "condition of sale" of the goods, the aforementioned Commission Implementing Regulation (EU)
2015/2447 of 24/11/2015--regulating the Union Customs Code[...]-, in its art.
136 (in respect of Article 71(1)(e) of the Code) provides that:
"...4.
Royalties and licence fees shall be deemed
to be paid as a condition of the sale of imported goods if any of the following
conditions are met: a) the seller, or a person connected with the seller,
requires the buyer to make such payment; b) the buyer makes the payment to
satisfy an obligation of the seller, in accordance with contractual
obligations; e) the goods cannot be sold to or purchased by the buyer. without
the payment of royalties or licence fees to
a Licensor" -the emphasis belongs to me-.
This European
reading of the "condition of sale" requirement has also been followed
by Argentinean jurisprudence, stating that condition of sale "refers to
the possibility of separating or not the purchase of the imported goods from
the fact of their payment, so that the seller does not sell to the buyer the
goods for export without the payment of a royalty or licence fee,
or that the buyer cannot acquire or import the goods under valuation, legally
and definitively, if he does not pay royalties and licence fees
-confr. Technical Committee on Valuation, Information
Document, Brussels, Dec. 10, 1996-" (CNCAF "Arte RadiorelevisiVtJ Argentino SA
(TF 22829-A) c/DGA s/Apelacion", Chamber IV,
judgement 25/11/201O; in the same sense do the same Chamber "World Sport
SA c/DGA si recurso Directo de Organismo Exlerno", judgement of 15/09/2015).
However, Lascano warns that "the reality of international
trade shows that, in general, contracts of sale or licence of
rights are concluded separately from contracts of sale [and that] in general,
the payment of patent rights to the seller, or to a third party, is always a
condition of sale of the goods, because otherwise the goods could not have been
manufactured. Whether the manufacturer is the owner of the patent, or has
a licence granted by a third party who has
registered the patent, the goods could not be manufactured without the payment
of the royalties required by the manufacturer" (Lascano,
Julio C., "El valor en aduana de las mercaderías importadas", Buyaui,
2007, p. 237 and 250).
The foregoing
prevents a generalisation of the
"condition of sale" rule and forces a case-by-case analysis, in the
light of the sales contract, the licence contract
and different factual issues -related to the manufacturer, its possible
control, the licensee, the intervening commission agent, the specificity of the
products, etc.-. (cfr. Zolezzi, Daniel, "Las
marcas, las patentes y el valor en aduana (En instrnmentos
de la Organización Mundial de Aduanas y en la jurisprudencia)", El
Derecho-Diario, Tomo 252, p. 533, 18/04/2013). Furthermore, the author adds, a written clause makes the existence of a
condition of sale clear, but this can be proven in other ways. Especially since
the United Nations Convention on the International Sale of Goods exempts that
convention from the requirement of writing: "A contract of sale need not
be concluded or evidenced in writing or be subject to any other requirement of
form. It may be proved by any means,
including witnesses (art.
11)" (Zolezzi, Daniel, "Cánones y derechos de licencia: su incidencia
en el valor en aduana (y un fallo que acierta y otro que no)", El Derecho-
Diario, Tomo 285, 4/11/2019).
This leads me
to consider the circumstance that, although there are no licence agreements in the case file authorising the more than 30 BASF manufacturers to
produce the inputs imported by the Argentine company, this does not mean that
such agreements do not exist or did not exist at the time the products in
question were manufactured, since it is unreasonable to suppose that those
manufacturers, over the course of 4 years, would have been able to produce
goods with the same value as the products in question, since it is unreasonable
to suppose that those manufacturers, over the course of 4 years, would have
been able to produce goods with the same value as the Argentine company. It is
unreasonable to suppose that those manufacturers could have produced goods with
BASF technology and the BASF trademark for four years without any payment to
the owner of that technology (royalty or licence fee)
in order to be able to make use of it. Here we are
talking about more than 30 BASF companies distributed around the world,
confounding an economic group with BASF headquarters in Germany, with respect
to operations of 4 years with BASF ARGENTINA; to suppose otherwise goes against
the very concept of economic group.
An added value
is the idea put forward by Rizzi when he
states that the condition of sale of the imported merchandise is "the
element that qualifies the type of relationship that this rule requires, since
the relationship between royalty and imported merchandise must be such that the
merchandise is sold because the buyer pays (or will pay) the said royalty.
Therefore, we understand that the aforementioned requirements
of origin form part of the cause of the transaction or sale of the goods, which
will necessarily occur before or concomitantly with the registration of the
import" (Rizzi, Juan Pablo, "Los requisitos", Ob. Cit., pp. 239-249) -the emphasis
belongs to me-.
In this sense,
to suppose that BASF ARGENTINA would buy any of the inputs in controversy if
they were not manufactured with BASF technology and bore the BASF trademark,
leads to a scenario far from reality, since the plaintiff acquires numerous
products from national and foreign suppliers, related and unrelated, but the
inputs in question are acquired from BASF manufacturers abroad. This
circumstance thus becomes a clear demonstration that BASF ARGENTINA imports
those inputs because they have a BASF trademark and, therefore, the existence
of the condition of sale required by the rule is proven.
Finally, it
should be noted that this is not a "condition for manufacture" as
opposed to a "condition of sale" of the imported goods. Here, we
refer to Advisory Opinion 4.9 of the Technical Committee, where it sets out
what is to be understood by "condition of manufacture", stating that
it is - "the fee [that] is paid for the right to manufacture the patented
preparations incorporating the imported product and, ultimately, for the right
to use the trademark for such preparations...Thus, the use of the trademark is
unrelated to the goods being valued. The payment of the royalty is not a
condition of sale for the export of the imported goods, but a condition for
manufacturing and selling the patented preparations in the country of
importation. It is therefore not appropriate to add that payment to the price
actually paid or payable. However, in the present case, BASF ARGENTINA is not
involved in any decision regarding the manufacture of the input; such activity
is totally alien to it, since it belongs to the decision
making sphere of its suppliers, who will have to pay as a
"manufacturing condition" a fee in order to be able to produce the
inputs that BASF ARGENTINA acquires. On this point, it is
clear that the plaintiff acquires inputs from suppliers of the BASF
economic group, manufactured with BASF technology. The manufacturing condition
impacts on the supplier that manufactures the input, not on the buyer that
acquires it - BASF ARGENTINA - for whom it will be a "condition of sale".
And the fact that the exporter can transfer that condition of manufacture to
the transaction price that will impact on the Argentine importer, does not
prevent it from being a condition of manufacture for the manufacturer/exporter
and a condition of sale for the buyer/importer.
However, in spite of all the above, I cannot fail to consider the
fact that there is no document in the file from which it is explicitly clear
that BASF ARGENTINA is required to pay a royalty or licence fee
for the goods in question.
What has been
said leads us to the idea of the existence, in this dispute, of an implicit
condition of sale.
The implicit
condition of sale or broad conception of "condition of sale"
originated with the publication of Advisory Opinion 4.11 of the GATT Technical
Committee on Customs Valuation and has been around for several years.
Echoing in the
national doctrine, there are those who have supported such a broad view of the
condition by saying that "the Agreement says
'condition of sale' [so} if the drafters had wanted to say something else, such
as 'clause or stipulation embodied in the contract of sale', they would have
said it asr- (cfr. Zolezzi, Daniel, "Valor en Aduana", 2nd ed., La Ley, 2008, Ch. VIII). And he
supports this conviction in Judge Barber's opinion when he says: "The
expression ..as a condition of the sale of goods...' is necessarily wider than
'as a condition of the contract of sale of the godos"
-translation: The expression "as a condition of the sale of goods..."
is necessarily wider than "as a condition of the contract of sale of the
goods" (New Zealand Customs Appeal Authority, "Colgate" case,
17-1-2001).
In this sense,
agreeing with Rizzi, I understand that this
requisite for the appropriateness of the adjustment can be accredited by
evidence that leads to the conviction of its existence in the will of the
contracting parties at the time of the transaction (Rizzi,
Juan Pablo, "Los requisitos... ,", Ob. Cit., pp. 239-249).
A clear
example can be found in the recognised jurisprudence of the Supreme Court
which, making use of evidence, bases its opinion by saying: "it
constitutes an 'implicit condition of sale' to import parts, pieces and
accessories supplied by foreign sellers who are members of the Ford
International Economic Group, given that in order to manufacture 'Ford' brand
products, an agreement between Ford Motor Company of the USA and Ford Argentina
SA is indispensable, for the manufacture of 'Ford' brand products, by means of
an agreement between Ford Motor Company of the USA and Ford Argentina SA. Ford
Argentina SA, which licenses, among other things, the manufacture of 'Ford'
branded products and makes it necessary to import parts, pieces and accessories
that have a technology defined by the licensor and that can only be supplied by
sellers belonging to the Ford International Group'. And it adds that "this
conclusion is supported by the fact that the plaintiff has not demonstrated
that it could have obtained the end products, which are the object of the licences, by acquiring the parts and accessories from third
party suppliers, independent of Ford Motor Company of the United States of
America" (CSJN "FORO ARGENTINA S.A. s/rec. de apelación, sentencia del
28/5/2013). The analogy with the present case is transparent.
The Court of
Appeal also makes a valuable contribution in this sense by interpreting the
text of article 8, paragraph 1, subparagraph e) of the Agreement, stating that
"no distinction or reservation is made as to whether the beneficiary of
the amount paid by the buyer as royalties is the holder of the intellectual
property rights, the licensee, or another company legally authorised
to receive them; its scope is not limited to the case in which the seller is
the same subject 'licensor' because the letter of the nonna does
not exclude the possibility that the royalties paid by the buyer are collected
by a third party by virtue of an authorisation of
the holder of those rights" (CNCAF "Mattel Argentina SA el DGA si Recurso directo de organismo externo",
Sala V, sentencia del 10/07/2015, del voto del Dr. Alemany,
with the majority of Dr. Gallegos Fedriani).
This is a situation which, I understand, responds to the structure of the
business involved in the case.
However, I
think it is appropriate to point out that, just as I understand that the
condition of sale may be implicit in the relationship between licence and sale contracts, I do not think that
whenever a royalty is paid there must always be such a condition, nor that the
lack of proof that such a royalty existed implies the non-existence of the
condition. Indeed, it will be the careful analysis of the background of the
case that will provide the appropriate solution.
At this point
we may ask: What happens when what is sought to be elucidated is the real value
of the transaction? When what is sought is to dispel the doubt as to whether
the declared price is the actual price paid or to be paid, representative of
the real commercial value of the imported goods? When is it intended to rule
out the alternative that, for example, the input has been imported by declaring
only the price of the tangible - in order to reduce
the import tax burden - and leave to "charge" the value of the
intangible at later stages? What alternatives are faced in case of under-invoicing
due to the exclusion of the intangible?
In this
regard, the Court of Appeals has held that "The matter regulated in
Article 8, paragraph 1, subparagraph c) of the Customs Valuation Agreement
refers to the determination of the customs value, i.e. the actual value of the
goods entering the customs territory, from the perspective of the actual price
paid by the buyer as consideration and the reasons for which he pays it; does
not refer to the final recipient of the goods" (CNCAF "Mattel Argentina
SA e/ DGA si Recurso directo de organismo externo", Sala V, Judgment of 10/07/2015, Dr. Alemany's vote. Alemany with
Dr. Gallegos Fedriani mayorfa)
-the highlight belongs to me-.
In line with
the above, it is unavoidable to look for the real transaction value that
corresponds to the taxable event defined above, regardless of the legal forms.
On this point,
it is important to consider the fact that all of the
import operations that are the object of the present controversy refer to
transactions carried out by BASF ARGENTINA with other BASF companies, belonging
to the same economic group. In this respect, the Spanish Supreme Court has said
in "Warner Music Spain S.A.", judgement of 17/11/06, that "...
it must also be added the essential circumstance that both Record and Wamer Music are subsidiaries - the former German, the
latter Spanish - of the American company WEA International Inc, which is why
the sales of the former to the latter cannot be separated from the obligations
assumed between the parent company and the Spanish company".
In simpler
terms and so that anyone can understand, if the
importer had bought the goods from its related company, it would have paid the
tax calculated with the rebaifa. However, it
seeks to avoid that burden by interposing a third party. Having raised the
issue, I would like to point out that it is one thing to frame and carry out
legal transactions in terms that benefit the parties in order
to reduce their tax burdens in the face of the difficulties that arise
from assuming atypical or non-recurring sources, and quite another to abuse
legal sources in order to deliberately reduce tax burdens, contrary to the
principle of tax fairness. The latter cannot be allowed, as
long as it is borne in mind that the legal system is a perfect order and
that no option contrary to the proportionate distribution of public burdens can
have any place or be legitimised.
Furthermore,
the EV also incorporated the broad concept of condition of sale, and it did so
through Conclusion n°24 of the European Union Customs Code Committee (Customs
Valuation Section), which states that certain circumstances may indicate
"that the licensee exercises direct or indirect control over the
manufacturer, sufficient for the payment of royalties to be considered as a condition
of sale for export". (a) Product elements: the product manufactured is
specific to the licensee (in terms of design and trademark); the product has
the characteristics and incorporates the technologies defined by the licensee.
(b) Manufacturer elements: the licensee selects the manufacturer and imposes it
on the buyer; there is a direct manufacturing contract between the licensee and
the seller. (e) Elements concerning the actual control by the licensee: the
licensee exercises actual direct or indirect control over the manufacture (as
regards production sites or production methods); the licensee exercises actual
direct or indirect control over the consignment and transport of the products
to the buyer. The paper concludes that: "each of these elements does not
in itself constitute a condition of sale, but the combination of several of
them may indicate that the payment of royalties is a condition of sale, even in
the absence of a link within the meaning of Art. 143 of the implementing
provisions of the Customs Code" - emphasis added -.
In this
respect, if we analyse the present case according to
these parameters, it is possible to conclude that we are in the presence of
inputs produced by a manufacturer/exporter that sells them to the Argentinean
buyer/importer, with the certainty of having been manufactured with certain
technology materialised in a brand that
represents the economic group of both and whose parent company is domiciled in
Germany; thus, each one of these elements does not constitute in itself a
condition of the sale, but the combination of all of them indicates that the
payment of the royalties is a condition of the sale.
All of the above leads me to conclude
that we are faced with an implicit condition of sale, since the inputs imported
by BASF ARGENTINA could never have been acquired without compensation for the
use of the BASF trademark that the manufacturing technology of a company of the
same economic group ensures. This is because the existence of a royalty in favour of the parent company of the BASF group for
acquiring BASF inputs is unavoidable, regardless of who the seller may be,
because in order to manufacture "BASF" branded products it is
unavoidable to contract a licence between
the owner of the brand (the parent company BASF in Germany) and the companies
that manufacture BASF products and then pass it on to the buyers; in this case,
BASF ARGENTINA SA, who indirectly end up paying the value of the intangible. In
its business structure, the plaintiff needs to import inputs that have a technology
defined by the licensor and that can only be provided by sellers belonging to
the BASF Group, who in order to produce them had to
agree, with the licensor, a remuneration for the use of such technology and
brand. And the existence of a third party manufacturer
does not attenuate the veracity of such implicit condition, since that third
party is also part of the economic group and it is through it that the implicit
condition materialises as a facilitating
conduit of the same.
As
anticipated, in addition to the requirements set out in article 8, paragraph l,
subparagraph c) of the GAIT Value Agreement, there are the requirements set out
in the Interpretative Note to paragraph 3 of the same article, which requires
"objective" and "quantifiable" data on the increases to be
made.
Although the
Agreement does not define what is meant by "objective" and
"quantifiable", Rizzi takes the
view that, bearing in mind that we are in the framework of the Positive Notion
of Value, these data are numerical terms actually agreed upon by the seller and
the buyer at the time of the transaction that serves as the basis for the
importation, and that the raison d'être of this requirement10 lies in the need
to be able to arrive at the exact amount of the adjustment that may correspond,
in accordance with the reality of the transaction entered into by the seller
and the buyer (Rizzi, Juan Pablo, "Los requisitos . ...", Oh. Cit, pp. 239-249).
As I see it,
the significance behind the condition of objective and quantifiable data is
that the commercial value of the intangible can be determined with a reasonable
degree of certainty and precision, thus preventing the possibility of
discretionary and capricious handling by the tax authorities. However, I
understand that this does not mean that Jo that the rule seeks to condition the
existence of absolute certainty in the measurement in order
for the adjustment to proceed, especially in cases where it must be
determined ex officio without the importer's due cooperation. This, considering
that it is the latter who is in the best position to provide the exact value
and the fact of not making it available to customs at the appropriate time or
with the necessary detail cannot result in a "non-adjustment".
Such
conviction is based on the fact that not only would it be contrary to the
objective pursued by the valuation regulations but also on the fact that, as we
have seen, the taxable event in question instructs to include the intangible
and, therefore, not including it would mean exempting it -which is the
prerogative of the Argentine legislator and must always be interpreted in a
restricted manner-, which would be contrary to law. Furthermore, to understand
the contrary would imply a confluence in an interpretation that puts in
conflict the different laws applicable to the case and does not give it the
harmonious interpretation that the inveterate doctrine of the Supreme Court
requires.
Furthermore,
it is necessary to consider the inconsistency that it would mean to recognise an implicit condition of sale such as the
one existing in this case and to condition the adjustment to the circumstance
that the importer explicitly informs how much he actually paid for the licence.
It is in this
interpretative context that I understand that the requirement of objective and
quantifiable data must be addressed.
In view of
this, the fact that the importer had to pay royalties for the manufacture or
use of BASF-branded inputs which were then subjected to manufacturing processes
in the framework of one of the six CTTs and did not declare having paid any
royalties for inputs of the same brand but not subjected to such processes but
in other processes or sold in the same state of importation, is a fact that, in
both cases, both the importer and BASF had to pay royalties for the manufacture
or use of BASF-branded inputs which were then subjected to manufacturing
processes in the framework of one of the six CTTs, despite the fact that in
both cases both the first and second inputs bear the same brand name and were
purchased from companies belonging to the same economic group to which the
plaintiff belongs, this is necessary and sufficient evidence to understand the
similarity of the two businesses and the appropriateness of applying the para.
This is necessary and sufficient evidence to understand the similarity between
the two businesses and the appropriateness of applying the para. meters arising
from the six CTTs signed and declared by the plaintiff for the quantification
of the BASF inputs whose trademark licensing contracts remain opaque to the tax
authorities.
Thus, from the
analysis of the 6 CfTs signed by BASF
ARGENTINA according to the Value Study Note nº974/I 4 (DV EMVI), included in
fs. 1/11 of SIGEA 12646- 204-2006/7 and fs.1/11 of SIGEA nº12646-204-2006/8,
the following emerges:
I) Plastics
Segment: Technology Transfer Agreement (INPI Certificate 71/2010, Registration
13.306). Licensing of Trademarks and Know How. Licensor: BASF Agktiengesellshaft (Germany). Validity: from 12/4/2009
to 12/4/2011. Intellectual Property Rights (IPR): ''Against payment of a licence fee, BASF Agktiengesellshaft grants
the Licensee a non-exclusive and non-transferable right for the Licensee to
apply the improvements of BASF Agktiengesellshaft for
the manufacture of the main products in its production facilities in the
Republic of Argentina and for the sale of these main products in the Republic
of Argentina. The right and licence granted
includes the right of BASF Argentina S.A. to grant sub-licences of
Licensee's improvements to BASF's subsidiaries. Regaifas:
"Licence Fee of 23% of the Net Sales Price
of all principal products to be manufactured by the Licensee and used for its
own use or to be sold during the term of this contract".
Segment
Polynesian Plastics and Pisnersions and
Solutions: Technology Transfer Contract (INPI Certificate 162/2012,
Registration l4.502). It has part of Technical Assistance and Part of
Technology Licensing Licensor BASF SE (Germany). Validity: from 1/6/2011 to
1/6/2016. Exchange of (nfonnation and Technical
Assistance. Intellectual Property Rights (IPR): "The Licensor agrees to
grant to the Licensee the non-exclusive and non-transferable right and licence to use the Licensor's improvements for the
manufacture of the main products and for the sale, use and/or authorisation of use to its customers in respect of
the main products manufactured in the plant subject of the contract and for the
use and/or authorisation of use to its
customers". Royalties: ''2% of the Net Sales Price of all core products
manufactured during the term of this Agreement, and
sold used internally by the Licensee''.
Polinretaom Plastics and
Dispersions and Solutions Segment: Technology Transfer Agreement. Licensor BASF
SE (Germany). Valid from 1/1/2011 to 31/12/2021. Delivery of Technical
Information. Intellectual Property Rights (IPR): --sasfSE agrees
to grant the Licensee the non-exclusive and non-transferable right to
manufacture, according to its technical information, the products of the
Agreement, as well as to use and/or sell the same. The Licensee shall have the
right to use the trademarks of BASF SE and the non-exclusive and
non-transferable right to use improvements in connection with the manufacture
of the products. Ratios: "3º/- of Net Sales to third parties and/or on the
equivalent of net sales of the contract products manufactured and sold to third
parties and/or used internally by the Licensee, plus the amount derived from
indirect taxes (such as VAT on commercial transactions), if applicable".
Segment
Plastics Polyurethanes and Dispersions and Solutions: Technology Transfer
Agreement (INPI Certificate 60/2012, Registration 14,400), Licensor BasfSE (Germany). Validity: from 1/1/2011 to 3
1/12/2015. Delivery of Technical Information. Intellectual Property Rights
(IPR): "Basf SE agrees to grant the
Licensee the non-exclusive and non-transferable right to manufacture, in
accordance with its technical information, the products of the Contract, as
well as to use and/or sell the same." Rebates: "31/o of Net Sales to
third parties and/or on the equivalent of net sales of the contract products
manufactured and sold to third parties and/or used internally by the Licensee,
plus the amount derived from indirect taxes (such as VAT on commercial
transactions), if applicable."
Construction
Chemicals Segment: Technology Transfer Agreement (INPI Certificate 625/2012,
Registration 14.964). Licensor Construction Research & Technology GMBH.
Validity: from 1/1/2012 to 3t/12/2016. Intellectual Property Rights (IPR):
"Refers to all invention applications and patents, their applications,
inventions and copyrights, all trademarks, domain names, service marks, trade
names, label presentations, logos and their respective applications, in respect
of the products covered". License to IPR and Technology: "The
Licensor grants to the Licensee a non-exclusive, non-transferable, royalty-bearing
license to use the IPR and technology within the Territory. Such licence shall also include the use of trademarks,
where it relates to the advertising, promotion, sale
and marketing of the products.... ". Royalties: "4% of Net Sales of
all Products of the Lkeaciant".
Construction
Chemicals Segment: Technology Transfer Agreement (INPI Certificate 140/2009,
Registration 12.311). Licensor Construction Research & Technology GMBH.
Validity: from 11/8/2008 to 31/12/2011. Intellectual Property Rights (IPR):
"Refers to all invention applications and patents, their applications,
inventions and copyrights, all trademarks, domain names, service marks, trade
names, label presentations, logos and their respective applications, in respect
of the products covered". Know How: "Any and all research and
development results, techniques, records, or experiments, marketing information
and literature on scientific and technical engineering, formulas and other
technology, related to the products". License to IPR and Know How:
"The Licensor grants to the Licensee a non-exclusive, non-transferable,
royalty-bearing license to use the intellectual property and know-how and to
use the trademarks in connection with the advertising, promotion, sale and
marketing of the products...", Rebates: "4% of Net Sales of all
Licensor's Products".
From the
reading of the transcript of the 6 contracts described above, it is possible to
observe that they all include royalties for the sale of the products
manufactured with imported inputs, and that they cover 3 business segments:
Plastics, Polyurethane Plastics and Dispersions and Solutions, and Construction
Chemicals. Moreover, from the analysis of the tariff positions included in the
disputed input universes it appears that they belong to the same business
segments as the aforementioned CTTs, all of which
leads me to confirm my opinion regarding the reasonableness of applying the
data arising from the execution of such Contracts to determine the increase in
customs value to be applied to the imports in crisis.
In view of the
foregoing, I consider that it is appropriate to add to the price paid or
payable for the imported goods, the percentage proportion of the said fee
or licence which, according to the
calculations made by the customs agency, resulted in an increase of 2.70% for
imports in 2009; of 2.70% for imports in 2010; of 2.58% for the year 2011; and
of 2.22% for imports of inputs in the year 2012 (fs. 1/IO of SIGEA
nº12646-204-2006/7 and l/lO of SIGEA
nº12646-204- 2006/8),
XXXIII. At
this point, it is time to quickly return to the questioning made in Recital
XXVI as to whether the three conditions of the evidentiary standard for the
incorporation of a trademark amount to the declared transaction value are met
for the products imported by BASF ARGENTINA and subject to dispute. In this
regard, as detailed in Recitals XXVII, XXVIII and XXX, I must say that the
triple condition is met11 in addition to the requirement of having objective
and quantifiable data (Recital XXXII).
The foregoing
leads us to agree that the value adjustments -which add a royalty for the use
of the trademark of products licensed and acquired from related manufacturers
abroad, and not used in a productive process subject to the technology transfer
contracts signed by BASF ARGENTINA S.A. appealed in the proceedings- are
appropriate, since they contribute to the correct measurement of the HI as
defined in the Customs Code.
This, inasmuch
as we agree with the affinnation of the
Related Companies Division of the DGA that, by means of Notes N°519/l8 (fs.l07/118 of SIGEA nºl2646-204- 2006/8) and Note Nº520/18
(fs. 132/143 of SIGEA nºl2646-204-2006n) stresses the importance of considering
the value of the trademark asset based on the fact that, given that the
intellectual property substrate is only acquired once and for a certain period
of time, it prevents the rest from using, manufacturing or circulating without
the owner's authorisation, during the term of
protection of the intellectual property, this right encumbers the circulation
of the goods on which it falls. Since the exclusion of third parties is the
main effect of intellectual property rights, to claim that the marketing and/or
distribution contract "clearly and unequivocally" implies, as the
plaintiff understands it, that the buyer is obliged to purchase the goods
together with the obligation to pay a royalty or licence fee,
would be to ignore the basic precepts of the scope of intellectual property and
to ignore numerous doctrines and jurisprudence which, as we have seen,
contradict it. In this case, then, there is a logical correlation between the
payment of royalties and the acquisition and payment of the merchandise
imported by BASF ARGENTINA S.A. and the adjustments made, in accordance with
the provisions of Article 8.1.c of the Agreement, and the appellant has failed
to refute the assertion made by Customs.
XXXIV. In
relation to the claim of lack of motivation of the contested administrative
acts, it is noted that the customs administration sufficiently and clearly
expresses the reasons and circumstances of fact and law that have led to their
issuance. In this regard, it can be read in the recitals of the appealed
resolutions that the study of value carried out in the administrative
proceedings shows that the imported goods should have had to be increased, to
the FOB values, the duties or royalties, finding legal
support in the GATT Valuation Agreement (Laws 23.311 and 24.425).
Regarding the
alleged lack of cause of the resolution in crisis, and as has been insistently
referred to above, it should be noted that its conclusions find sufficient
factual support in the reports of the relevant areas, which are in the
administrative file.
Therefore, I
can only conclude that the administrative act in crisis complies with the
essential requirements of article 7 of Law No. 19.549. And not being aware of
any of the grounds for nullity of article 14 of the LPA, within the framework
of the provisions of article 1017 CA, the grievance must be dismissed.
XXXV,- With regard to the complaint
referring to the alleged inappropriateness of the 21% VAT on the grounds that
it would imply a duplication of the licence tax,
I must recall my opinion expressed in the case "PlONEER ARGENTINA
S.R.L. s/ recurso de apelación (TF 29.777-A)", judgment of
26/12/2022", to the letter of which I refer.
In a brief summary of what was stated on that occasion, I have
to say that the lVA (law nº 20.631 -to.
Dto.280/1997- and Decree nº 692/98, Regulatory of the law) applies, as far as
we are concerned here, to definitive imports of movable goods. We also said
that it is an indirect and real tax, designed as a federal consumption tax, of
a general nature, non-cumulative and applying the destination criterion. In
addition, we mentioned that the non-cumulative character is implemented through
a mechanism called "by subtraction", which consists in the deduction
of credits against debits, so that each stage of production or commercialisation is taxed only for the value added at
that stage. That is, at the time of determining the tax to be paid, the
taxpayer will deduct the sum of the VAT paid on his purchases (tax credit) from
the total [VA charged on his sales (tax debit), which constitutes the taxable
base of the tax at that stage, and must then pay to
the tax authorities only the net amount multiplied by the tax rate. In short,
at each stage of production or commercialisation,
tax is only paid on the value added at that stage, calculated as the difference
between the sales price charged -without VAT- and the purchase price paid
-without VAT-, to which the tax rate ((Pr Net
Sales - Pr Net Purchases) x 21%) is
applied.
Thus, it
should be noted that the treatment of the ends of the production and commercialisation chain deserves special consideration
for VAT purposes. In the present case, the transactions in question are located
at one of those ends: the importation of inputs by BASF ARGENTINA. Therefore,
it is appropriate to analyse, first
of all, what the tax law contemplates for cases of importation. In this
regard, we have also seen that, in matters of international or
interjurisdictional trade, our legislation has adopted the principle of
taxation in the country of destination, which means that, instead of taxes
being paid in the jurisdiction where the goods are manufactured -and exempting
them in the place where they are consumed- (country of origin criterion), the
tax law opted to provide that the products must leave free of taxes from the
place where they are produced, and must be taxed in the country of destination,
where they are to be consumed. The rationale for this decision lies in the
principle of equity, since "it is assumed that the subject resides in the
State where he/she consumes and that State must be the one that provides goods
and services, and therefore, it must be the one that receives the taxes".
Furthermore,
specifically with respect to imports, it was established that imported goods
should receive the same treatment as domestic goods, in such a way that they
will be subject to the same tax rate as goods of national origin. To this end,
article 2° of the DR of the VAT law clarifies that definitive importation is
that which the Customs Code refers to as importation for consumption, and which
it defines as that by virtue of which the imported merchandise may remain for
an indefinite period of time within the customs
territory (art. 233 CA).
In this sense,
according to paragraph c) of article 1 of the law, the configuration of the
taxable event requires the existence of two elements: one of an objective
nature (imported movable thing) and the other of a territorial nature (the
import must be made into our country). Thus, "unlike what happens with
movable things of national origin, neither the requirement of onerousness nor
subjective conditions of any specific type are necessary". And it is
clearly understood that the transfer of goods prior to the destination for
consumption is outside the object of the tax, as the territoriality requirement
arising from paragraph a) of Article 1 is not met, since the goods are not
located in the territory of the Nation (Opinion 51/98, DAT, BAFIP 26, p. 1681).
On the other hand, according to Opinion 4/03 (DAL, BAFIP 71, pg. l 155), the
registration of the import application consolidates the definitive import and
indicates who is the definitive importer of the goods, so that "any
transaction carried out from that moment onwards is being effected on
goods siluated or placed in the country's
territory and would be subject to taxation" (Marchevsky,
Rubén - "Impuesto al Valor Agregado. Análisis integral"
- Errepar - 1°edición. pp. 188/189).
Finally, we
said that one of the characteristics of imports is that they are subject to a
payment mechanism different from the general one, since VAT is
"anticipated" with the dispatch to the market together with the
customs duties (art. 27 of the law), being applied to the normal price -
provided for in the CA, s/art. 64 DR - defined for the calculation of import
duties, to which all import taxes are to be added (art. 25 of the law), the
importer being liable for the tax (art. 4 of the law). In practice, VAT is
calculated on the CIF value to which the corresponding import duties and
statistical tax are added.
In short, the
products to be imported are - or should be - tax-free and, when they are nationalised, they are subject to VAT. Therefore, the
importer will have, in his tax liquidation, a tax credit that he will deduct
from the debit generated with the sale of the imported input,
and must pay to the tax authorities the difference multiplied by
the allquota [(tax debit charged for the
sale of the input in the domestic market - tax credit paid when nationalising the imported goods) x 21%].
It follows
from the above that an imported product, once nationalised,
is taxed at the same rate as another of national origin as far as VAT is
concerned, since it is charged the tax corresponding to all the added value
contained therein (the rate is applied to the CIF +DI + TE); in other words, it
is equivalent to adding up all the added values produced abroad and, on that
taxable base, the rate is applied.
Therefore, the
taxable amount of the Import VAT (called (VA General Rate) of all goods
imported for consumption, in terms of the Customs Code, is the price actually
paid or payable for the goods from the country of exportation to the country of
importation, since the total value added produced abroad must be taken into account. If, as in the present case, the
valuation method chosen is the transaction value according to Art. 1° with the
appropriate adjustments according to Art. 8°, then the taxable amount is that
value.
The
aforementioned means that, if the transaction value declared by BASF ARGENTlNA did not include the part corresponding to
the intangible asset (brand), that is to say, if it had not declared the
totality of the value added abroad but only a portion, such concept must be
added as it constitutes part of the value added abroad and, therefore, forms
part of the taxable base in accordance with the provisions of the tax law.
And the
argument put forward by the plaintiff that the value of the licences would be doubled does not affect this
conviction. This is because it does not require a greater effort of reasoning
to understand that the added value that the trademark represents is not
included in the price, since this is what the plaintiff itself has been
asserting throughout its appeal. Having established the idea that the trademark
represents an added value - in the country of manufacture - to the imported
input, it goes without saying that if what the VAT TO seeks to tax is the total
value added to the product abroad, the quantum of the tax cannot fail to
include the totality of that value, because leaving out something would mean,
in fact, exempting from the scope of the tax the excluded concept -branding-
and such exemption, as stated above, is the exclusive prerogative of the
legislator through the exercise of its power of taxation, never of the
enforcement authority.
XXXVI. In view
of the above, in relation to the items (.V.A.
Perceptions RG 3431/91 and Perception of Income Tax RO 3543/92), the doctrine
of the Supreme Court of Justice of the Nation in the case entitled "CLADD
(TA S.A. c/ EN - DGA resol. 2590/06 (Expte. nº 604155/01) s/DGA" (fF 22.343-A)'',
judgement of 26 November 2019, in the sense that"(...,) from the moment in
which the term for submitting the sworn declarations of the aforementioned
taxes expired, the defendant lost the power to demand the payment of the
levies that should have been made for such concepts.
These levies
constitute legal obligations that are based on section 27, last paragraph of
Law 23.349 (text according to Law 25.063) and section 22 of its similar 11.683
(t.o. 1998) and whose compliance is independent
of whether or not there is a debt for the tax to which they are imputed at the
end of the respective tax period, since they are 'different obligations, with
their own individuality and their own due date' (Judgments: 285:177)"
(Judgments: 285:177)".
In the
aforementioned precedent, on that basis, it is concluded that "(...) when
the deadline for filing the sworn tax return of the taxes examined here has
expired, the power of the collecting agency to demand the payment of those
levies is extinguished, since the function they fulfil in the tax system ceases
(art. Judgments: 302:504; 303:1496), since at that time the right of the
Treasury to collect the levy, that is, the obligation resulting from the tax
period, is born".
In such an
understanding of the matter, the DGA lacks the power to demand the amounts
required for VAT. Perceptions RG 3431/91 and Perception of Income Tax RG
3543/92.
In these two
items, it is appropriate to impose the costs in their order, since the
pronouncement of the highest court, and consequently, the criterion set
therein, is dated after the issuance of the Resolutions under appeal
(Resolution No. 8488 DE PRLA, dated 9/11/2018, and Resolution No. 9325 DE PRLA
dated 28/11/2018), as well as after the date of filing of this appeal (07/03/2019).
XXXVII.
Consequently, in view of the above, it is appropriate to modify the tax demand,
as detailed below:
Thus, the
taxes due amount to the sum of U$S 43,640.04 and U$S 2,949,781.20 for charges
1612/14 and 1423/14 respectively, for a total of USS 2,993,421.24, in respect
of Import Duty, Statistical Fee, WTO Specific Duty and LV.A. General Fee. All
converted at the exchange rate of the day preceding the date of payment.
XXXVIII.
Finally, I must deal with the grievance raised by the plaintiff regarding the
application, until 28/02119 , of the 3% monthly
interest rate provided for in Resolution No. 314/04 of the former Ministry of
Economy and Production, on the tax claim denominated in US dollars, which it
considers to be null and void for being unreasonable. This opinion extends to
the two rates provided for in Resolution nºS0/2019: one of 4.5%, in force
during March 2019 and the other, in force since 01/04/19, equivalent to 1.2
times the nominal annual electronic channel rate for 180-day fixed-term deposits
in pesos of the BNA in force on the 20th day of the month immediately prior to
the beginning of the referred period.
First of all,
I must say that, in the matter of customs duties, article 794 of Law Nº 22.415
of CA establishes, for the creditor Treasury, that "once the term of TEN
(10) days has expired, counted from the notification of the act by which the
duties have been liquidated, or once the certain waiting period granted for
their payment has expired, the debtor or responsible party must pay together
with the duties an interest on the amount not paid within said term, including
the respective update, if applicable. The rate of interest shall be fixed in
general by the Secretary of State for Finance and may not exceed, at the time
it is set, double the rate charged by the Banco de la Nación Argentina
for the discounting of commercial documents. And. for cases of refund of
amounts unduly collected as taxes, whether the payment has been made
spontaneously or at the request of the customs service, the aforementioned
regulatory body indicates in atts. 811 and 812 that "interest shall
accrue from the date of the presentation of the document claiming the recovery
until the time of payment" and that "the applicable interest rate
shall be that set by the Secretary of State for Finance, in accordance with the
provisions of article 794".
It should be
recalled that the rate and mechanism for the application of compensatory
interest in both tax and customs matters, for both cases of creditor and debtor
Treasury, were generally fixed by the Ministry of Finance, through Resolution
No. 3l 4/2004 of the Ministry of Economy and Production, which was repealed on
01/08/19 by Resolution MH No. 598/2019, which introduces significant
modifications to the scheme of compensatory and punitive interest rates for
taxes and customs resources, for both creditor and debtor tax authorities.
And while the
rate corresponding to taxes, advance payments, payments on account and fines
has undergone changes over the years -both at national and provincial level-,
the same was not observed with respect to the rate paid by the Treasury in the
case of repetitions, refunds, reimbursements or compensations, which had
remained at 0.50% since its regulation both for customs matters (art. 3° of the
aforementioned resolution) and tax (art. 4º of the same nonna) until the recent Resolution nº 598/2019 occurred in
August 2019. On that occasion, it is established that such rate will be. for
cases involving items not expressed in US dollars, equal to the "effective
monthly rate arising from considering the average passive rate published by the
Central Bank of the Argentine Republic for the period of thirty (30) days
ending on the twentieth (20th) day of the month immediately prior to the
beginning of the referred quarter". Meanwhile, for the cases "of
concepts expressed in US dollars, the applicable interest rate will be zero point twenty percent {0.20%) per month".
The rate of
compensatory interest for cases of tax creditors (established in Article 1 of
Resolution No. 314/2004) was initially set at 2% per month for tax and customs
duties, four months later reduced to 1.5% by Resolution No. 578/2004 of the
Ministry of Economy and Production. In FY2020, the same Ministry of Economy and
Public Finance issued Resolution No. 841 by which it raised the rate applicable
to taxes to 3% per month.
During FY
20l9, and in view of a marked growth of the tax debt to the Treasury, the
Ministry of Finance by Resolution nºS0/2019 (B.O. 8/2/2019) changes from a
fixed to a variable rate regime, increasing the percentage to 4.50% until 3L
March 2019. Thereafter, it provides that "...the monthly compensatory
interest rate..., in force in each calendar quarter, shall be the effective
monthly rate equivalent to one point two (1.2) times the nominal annual
electronic channel rate for fixed-term deposits in pesos at one hundred and
eighty (180) days of the Banco de la Nación Argentina
in force on the twentieth (20th) day of the month immediately prior to the
beginning of the referred quarter". The resulting rate for the quarter
April to June 2019 stood at 3.76%, while the rate for the following period, i.e. July to September 2019, rose to 4.73% per month, which
represents an increase of 26% with respect to the value in force in the
previous quarter. The evolution can be seen in the following table (the
resolutions in crisis are shaded):
Resarcitorlo Impositivo - Articulo 37 de la Ley Nº 11.683 Resarcitorto
Impositivo/Aduanero - Resarcitorto Aduanero - Resarcitorto Impositivo/Aduanero - Resarcitorto
Aduanero.
Resarcitorto Aduanero -Articulos
794,845 y 924 del Código Aduanero Obligaciones expresadas en USD o por
categorías
Regime From To Standard Resarcitorios
Monthly
Daily %
Reimbursements
Monthly
Daily
Regime
01/09/2022 R (MHA) 559/2022 5.91 0.20 0.83 0.027667
Current
01/07/2022 31/08/2022 R(MHA)598/2019 4,25 0,14 0,14 0,83 0,027667
01/04/2022
30/06/2022 R(MHA) 59812019 3.72 0.12 0.12 0.83 0.027667
01/01/2022
31/03/2022 R (MHA) 598/2019 3.35 0.11 0.11 0.83 0.027667
01/10/202! 31/12/2021
R(MHA)598/2019 3,35 0,11 0,11 0,83 0,027667
01/07/2021
30/09/2021 R(MHA) 59812019 3.35 0.11 0.11 0.83 0.027667
30/04/2021
30/06/2021 R (MHA) 598/2019 3.35 0.11 0.11 0.83 0.027667
01/01/2021
31/03/2021 R (MHA) 598/2019 3,35 0,11 0,11 0,83 0,027667
01/10/2020
31/12/2020 R (MHA) 598/2019 3.02 0.02 0.IO 0.83 0.027667
01/07/2020
30/912020 R (MHA) 598/2019 2.76 0.09 0.09 0.83 0.027667
01/04/2020
30/6/2020 R (MHA) 598/2019 2.50 0.08 0.08 0.83 0.027667
01/01/2020
31/03/2020 R (MHA) 598/2019 3.60 0.12 0.12 0.83 0.027667
01/10/2019
31/12/2019 R (MHA) 598/2019 5.34 0.18 0.18 0.83 0.027667
O1/08/2019
30/09/2019 R (MHA) 598/2019 0.83 0.027667
01107/2019
30/09/2019 R (MH) 5012019 4.73 0.16 4.73 0.157667
01/04/2019
30/06/2019 R (Thousand) 50/2019 3.76 0.13 3.76 0.125333
01/03/2019
31103/2019 R (MH) 50/2019 4.50 0.15 4.50 0.150000
01101/2011 28102/2019
R (MEyFP) 841120103,00 0,10 3,00 0,100000
R(MEyOSP)
R(MEyOSP) R(MEyOSP) R(MEyOSP)
01/02/2003
31/05/2004 R(MEyOSP) 36/20033.00 0.IO 3.00 0.100000
01/07/2002
31/01/2003 R (MEyOSP) 11onoo2 4.00 0.13 4.00 0.133333
01/10/1998
30/06/2002 R (MEyOSP) 1253/1998 3.00 0.10 3.00 0.100000
03/04/1998
30/0911998 R (MEyOSP) 366/1998 2.00 0.07 2.00 0.066667
01/12/1996
02/0411998 R (MEyOSP) 459/1996 2,00 0,07 2,00 0,066667
01/1211991
30/11/1996 R (SIP) 22/1991 3,00 0,10 3,00 0,100000
31/08/1991
30/11/1991 R(SIP)92/l99I
02/04/1991
30/08/1991 R (SIP) 25/19914,00 0,13 4,00 0,133333
7,00 0,23 7,00
0,233333
10/09/1990
01/04/1991 R (SFP) 59/1990 15,00 0,50 15,00 0,500000
Scheme
29/08/1990 09/09/1990 R (SFP) 60/1990 1,50 0,05 1,50 0,050000
Previous
24/07/1990 28/08/1990 R (SFP) 36/1990 1,50 0,05 1,50 0,050000
01/01/1901
23/07/1990 R (SH) I0/1988 2.00 0.07 2.00 0.066667
Bridge:
AFIP
As can be
seen, Resolution No. 598/2019, with effect from 01/08/2019, although it does
not modify the compensatory interest rate for debts in pesos, it does modify it
for customs debts in dollars. In this case, it establishes that the applicable
interest rate will be 0.83% "when the obligations in question are
expressed in US dollars or must be paid in accordance with the amount of categories or other similar concepts in force on
the date of their effective payment".
This being so,
and in relation to the possibility of lowering the applicable interest rate, I
note that it could be done without declaring the unconstitutionality of the
applicable regulation and without the need to violate the procedural rule
limiting the jurisdictional powers of this administrative jurisdictional body.
Indeed, as I said when ruling in the case: "PETROQUIMICA COMODORO RIVADAVlA SA e/ DGA s/recurso de apelación", EX-2020-15395348- -APN-SGASAD#TFN
(judgment of 18/02/21), this court cannot declare the unconstitutionality of a
law by assimilating itself to the judges of the Constitution and bypassing with
interpretative games the maxim that imposes the submission of the
administration to the law. However, I also noted that this legal obstacle did
not restrict the possibility of resolving the case submitted for decision by
means of a fair weighing of the applicable principles and without the need to
declare the unconstitutionality of any law.
In that sense,
I emphasised that the legal limitation was
exclusively related to cases that required a solution by subsuming the facts
under the applicable rules. I added that only in cases of lack of substantial
complexity, where the control of constitutionality should be direct, could the
case not be resolved without a declaration of unconstitutionality, which I was
forbidden to do.
On the
contrary, I warned that a declaration of unconstitutionality was not necessary
if the resolution of the case required recourse to the weighing up of values, principles and rules with an impact on the situation under
examination. Thus, recently, on 30 April 2020, in the judgment handed down in
re "C., J. C. e/ Estado Nacional - Ministerio de Defensa - Ejército si daños y perjuicios", EDCMXIX-139, Revista de
Derecho Administrativo, May 2020 - Number 5, the
Supreme Court declared inapplicable the regime of enforcement of monetary
sentences against the National State, regulated in art. 22 of Law 23.982,
regarding the credit of a person over 70 years of age, disabled, and with
serious health problems. The High Court did so by finding that the plaintiff's
case was not exempted from the general regime for the cancellation of
unconsolidated credits against a public sector body, which involves a series of
procedures and waiting periods for their collection, and the main vote
considered the situation to be a "non-foreseen case" which, for
reasons of equity, should be resolved by the application of analogous rules. As
far as it is of specific interest here, it should be noted that the main vote
(signed by Judges Maqueda, Lorenzetti
and Rosatti) expressly and intentionally avoids
declaring the unconstitutionality of article 22 of Law 23.982, even in terms of
its application to the specific case. It is clearly significant that in this
new pronouncement the High Court chooses to depart from the declaration of
unconstitutionality and opts directly for the inapplicability of the law in the
specific case.
In this
interpretative framework, it should be considered that the Supreme Court has
done nothing other than disregard the applicable nullity when it occasionally
leads to an unjust result in its concrete application to a particular case,
based on its particularities, sometimes unforeseeable by the legislator
himself. In these cases, it is appropriate to disregard the letter of the rule
and prioritise the spirit of the
legislator, resolving the case as the legislator would have done had the
circumstances of the case been represented, even if this means leaving aside
the text of the non-active provision applicable to the case.
Thus, on the basis of the foregoing, and in accordance with my
opinion expressed in the case "ASEGURADORA DE CRÉDITOS Y GARANTIAS S.A. v.
DGA", I must consider the exemption of the exemption in the case
"ASEGURADORA DE CRÉDITOS Y GARANTIAS S.A. v. DGA". c/DGA" case,
I must consider the manifest exorbitance of charging an interest rate of 3%, 4.5%,
3.76% or 4.73% per month applied on a foreign currency updated on the day of
payment by the current exchange rate (Case "ASEGURADORA DE CRÉDITOS Y
GARANTIAS SÁ. e/Dirección General de Aduanas, slrecurso de apelación (FF. nº 39.770-A)", Chamber F, Judgment
of 13/09/2021).
In view of the
above, I propose the reduction of the interest rate to the percentage
stipulated in Resolution n°598/2019 for debts expressed in dollars (i.e. 0. 83% per month), to be applied to the tax differences
according to Recital XXXVII for the period accrued from 10 days after the
notification of each charge -Charge 1423/14 on 25/09/14 and Charge 1612/14 on
26/l 1/14- (see fs. 34 and 20 of the respective AA), until the date of their
effective payment in the terms of art, 794 of the CA.
XXXIX. In view
of the foregoing, I vote to partially confirm the tax authorities' criterion,
as set out in Considerations XXXIII to XXXVIII. Therefore, I vote for:
I.- Partially
uphold Resolution nº8488 of 9/11/18, on Charge 1612, issued in SIGEA
proceedings nº12646-204-2006/7, and Resolution nº9325 of 28/11/18, on Charge
1423, issued in the framework of S!GBA proceedings
nºl2646-204-2006/8, as set out in Recitals XXXVI, XXXVII and XXXVIII. With
costs.
ll.- Partially
revoke the VAT, Perceptions RG 3431/91and Income Tax Perceptions RO 3543/92, in
the terms of Recital XXXVI, Costs in their order.
Claudia
B. Sarquis said:
I.- That I
substantially agree with the above account, and with the Recitals that result
in partially confirming the appealed customs ruling (l.- to XXXV. inclusive). I
also agree -for procedural economy- with the application to the case of the
doctrine of the Supreme Court of Justice of the Nation in "CLADD ita S.A. v. EN - DGA resol 2590/06
DGA expte. 604155/01, case TFN 22.343-A (See
Recitals XXXVI.- and XXXVIL-). And with such support, to partially revoke it
with respect to VAT, Perceptions RG 3431/91 and
Perception of [mpucsto a las Ganancias RG 3543/92.
II.- I
disagree with the interpretations relating to the interest rate applicable to
those who must pay these customs debts in dollars, insofar as they propose to
reduce the legally applicable rate, by "disregarding" the
regulations, leaning towards the inapplicability of the law based on a
precedent jurisprudence.
III,- I base my discrepancy of
criterion on the need to respect the rates established by each nonna, according to the time in which they began to be in
force. I consider that in this sphere - of administrative jurisdiction - it is
forbidden to fail to apply the relevant Resolutions, even in
an attempt to avoid a result which is presumed to be inequitable (but
whose confiscatory nature has not been fully demonstrated in these
proceedings).
In this sense,
the Court itself has pronounced itself in the "Province of Santa
Cruz" case (Fallos 316:42), when it held
that an interpretation that is equivalent to disregarding the legal text is not
justified, if there is no debate and declaration of unconstitutionality.
On the
contrary, and in accordance with the express wording of the regulation -from
whose application I find no serious reasons to depart- I observe that the
intention of the Legislator at the time of having raised the rates, which were
later modified by the passing of another Resolution, by which they were lower,
tended at that time to allow the proper development of the purposes of the
State, This position was also held when the Excma.
C.S.J.N. ruled: "It is justified that the tax laws contemplate coercive
means to achieve the timely satisfaction of tax debts whose existence directly
affects the interest of the community because they affect the collection of
public income; for that purpose, the application of higher interest rates is
justified" (Judgments 316:42).
Likewise,
I emphasise that the Supreme Court has not yet annulled or relaxed
"per se" the rates that arise from the rules that specifically govern
this matter.
As a
consequence of the foregoing reasoning, it follows that the DGA must in each
case apply the regulations in force according to the resolution that determines
the corresponding fees, issued by the competent authorities, as indicated in
sections 37 and 52 of Law 11.683 and in sections 794 and 797 of the Customs
Code (Law 22415), especially when their invalidity has not been declared by our
Supreme Court of Justice of the Nation. In our opinion, to apply a
different morigeration, alien to the
regulations, by the vfa of this Court,
would imply overlooking the purposes taken into account
by the competent authority, which legislated at each moment the rates
applicable to this type of debts with the tax authority. This, according to its
own assessment of opportunity, merit and convenience.
In this sense,
it cannot be forgotten that the fixing of the interest rate applicable to tax
credits is carried out on the basis of such criteria, which are not subject to
judicial review, and it is only up to the judges to control the legitimacy of
the actions of the administrative authorities, not being empowered to
substitute themselves for them in the assessment of circumstances outside the
legal Jo c! ampo {CSJN; FALLOS 3 08:2246
and its citations 311:2128; 321:1252, espc. Consid. Vil and citations
therein)...". And much less so, consequently, if,
as in the case at hand, they are members of the National Tax Court.
As a consequence of the grounds summarised above, I vote for:
Partially
upholding Resolution 8488 of 9/11/2018, for Charge 1612, issued in SIGEA
proceedings No. 12646-204-2006/7 and Resolution 9325 of 28/l l/18, for Charge
1423, issued in S[GEA 12646-204-2006/8, with the
interest to be calculated by the Treasury according to the Recitals above and
the provisions of arL 794 of the Customs
Code. Orders the parties to pay the costs.
Partially
revoke the VAT, Perceptions RG 343l/9 and Perception of Income Tax RG 3543/92,
in the terms of Recital XXXVI.- of Dr Licht's vote. Costs in their order.
Dr. Héctor
Hugo Juárez said:
That I adhere
to the vote of Dr. Sarquis.
In accordance
with the aforementioned agreement, by majority, IT IS
RESOLVED:
1) Partially
to partially confinn Resolution 8488 of
9/11/2018. by C.argo 1612,
issued in the proceedings SIGEA Nro.
12646-204-2006/7 and Resolution 9325 of 28/11/18, by Charge 1423, issued in the
SIGEA 12646-204-2006/8, with the interests to be calculated by the Treasury
according to the Recitals of the vote of Dr. Sarquis and
the provisions of art. 794 of the Customs Code. Orders the parties to pay the
costs.
2) Partially
repeal the items of !VA, Percepciones RG
3431/91and Percepciones del Impuesto a las Ganancias RG
3543/92, in the terms of Recital XXXVI.- of Dr. Licht's vote. Costs in their
order.
Register,
notify, return the administrative records and file.
[1] 24.
Approve integration treaties that delegate powers and jurisdiction to
supra-state organizations under conditions of reciprocity and equality and that
respect democratic order and human rights. The norms issued as
a result of these treaties have a higher hierarchy than laws.
The approval
of treaties with Latin American states requires an absolute majority of the
totality of the members of each chamber. In the case of treaties with other
States, the Congress of the Nation, with an absolute majority of the members of
each Chamber present, shall declare the convenience of the approval of the
treaty and it may only be approved with the vote of the
absolute majority of the totality of the members of each Chamber, one
hundred and twenty days after the act of dedication.
The
denunciation of treaties referred to in this clause shall require the prior
approval of an absolute majority of the totality of the members of each House.
Except for the
exceptions foreseen in the National Constitution (e.g., art. 75, sub. 24).
Notwithstanding
the above, I reaffirm, once again, that customs law should not be brought back
under the terms of the institute of legislative delegation and customs duties
should not be considered as a tax or tribute. Indeed, given that the rates of
customs duties should remain under the control of the Executive Power in order to deal with contingency situations, the only
rational way forward is to frame these powers outside the institute of
legislative delegation and, instead, to do so under the terms of the
traditional doctrine of the Court, which distinguishes between proper and
improper delegation. It is undeniable that, for more than a century, customs
legislation has entrusted the executive branch with the task of determining the
tax base and setting the rates. Here it should be noted that, unlike taxes, the
dynamics of foreign trade require adaptation to changing circumstances. The
increase in the price of foodstuffs as a result of the
war is sufficient proof of the need for the administrative authority to be
empowered to exercise its native powers. Consequently, the correct doctrine
pronounced in the cases of Laboratorio Anodia (Judgments: 270:42) and Propulsora Siderúrgica (Judgments:
315:1820) should not be abandoned. In the first of these cases, when discussing
the surcharges imposed by Decree 11917/58, the Court said: "[...] that the
guidelines of the legislative policy on this point are sufficiently determined
in the text and in the recitals of Decree Law 5168/58 (Law 14.467) and also
that the Executive Power complied with its prescriptions [...]. In the first
place, because carrying out a detailed "legislative policy" also
implies the power to enact rules adapted to changing circumstances, especially
in a matter which, being so subject to variations as the one in question, it
was deemed appropriate to leave it to the prudent discretion of the Executive
Branch, instead of subjecting it to the delays inherent in the parliamentary
process; and, secondly, because it is not demonstrated or claimed that the
Executive Branch has abused the powers delegated to it". This doctrine was
maintained in subsequent rulings, as in the case where it was obliged to rule
on Resolution 475/85 of the Ministry of Economy, which had established new
quotas for the duties levied on exports to the United States and the then
European Economic Community. The latter stated that "[...] from the broad
terms" of Article 755 of the Customs Code and its Explanatory Memorandum
"[...] it is reasonable to affirm that the enumeration of the powers
granted to the Executive Branch can in no way be considered exhaustive, which
allows, contrary to what the appellant maintains, that the power to apply the
criterion arising from the contested resolution falls without difficulty within
the scope of the aforementioned Article 755 of the Customs Code". As for
the lack of public interest of the challenged resolution, it held that to delve
into it''[...] would necessarily lead to resolving questions of economic policy
that are the prerogative of the other branches of government, so it is not for
the Court to rule on the point''. And I also remarked: '(...) this Court has
pointed out that in admitting the validity of the legal recognition of powers
left to the reasonable discretion of the executive body, it did so on condition
that the legislative policy had been clearly established'. The court again
focused on the regulatory power of the executive. It said: ...[t]his, given
that in such cases, the executive body does not receive a delegation, but, on
the contrary, is empowered to exercise its own regulatory power (article 86,
paragraph 2 of the National Constitution), the greater or lesser extent of
which depends on the use of the same power by the Legislative Branch. This is
because it must be recognised that there is a fundamental distinction between
the delegation of power to regulate aspects reserved to the law, and that to
establish the limits within which the Executive Branch or its subordinate
bodies must regulate the details necessary for the execution of the respective
law". In addition, the provisions of a law must be assessed according to
its intrinsic nature. Universal experience in customs matters has shown that it
is imperative to leave to the reasonable discretion of the executive body both
the determination of the goods subject to taxation and the applicable rate,
which is clearly related to the fact that customs work is characterised
by its complexity, dynamism and technicality. The
essentially dynamic nature of the activity has led to the attribution of broad
regulatory powers to the executive body, as it requires a body that can respond
in an agile and efficient manner to the changing dynamics and complexity of
foreign trade. This has led our legal system and comparative law to attribute
to administrative departments broad powers in view of their intrinsic
relationship with the satisfaction of the general welfare of society in the
economic and social sphere (Judgments: 311:2339 and other precedents cited
therein).
Report of the Subdirección General de Técnico Legal Aduanera - AFIP -
"El hecho imponible por los derechos de importación y su
perfeccionamiento", issued on
11/06/2020.
{5]
https://www.argentina.gob.ar/inpi
[6]
http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=celex%3A320I5R2447
[7]
http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
"https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=ce
Hector Hugo Juan:z Vocal
Vocalla XXI Sulu
G Competencia Aduanero Tribunal Fiscal de la Nación
Locatlon: Ciudad Aulónoma
de Buenos Alras
Miguel Nathan Licht Vocal
Vocalía XIX Sala G
Competencia Aduanera Tribunal Fiscal de la Nación
Digitally
signed by Gestlon Documental Electronica